Skip to content

A suggestion about category name(カテゴリ名の提案)

waynwayn Member Posts: 4
edited July 2012 in 日本語
Excuse me if my English is hard to understand.

I think category name should be "日本語" rather than "日本の",
because "日本の" means "of Japan" like that, and "日本語" means "Japanese Language".

What do you think about this?

カテゴリ名は"日本の"よりも"日本語"のほうが良いと思います
"日本の"だと日本に属するもののような意味ですが、"日本語"だと日本の言葉となるので
皆さんはどう思いますか?
darrenkuo

Comments

  • waynwayn Member Posts: 4
    "日本語"になりましたね
  • TanthalasTanthalas Member Posts: 6,738
    @wayn

    I'll drop @CameronTofer name here to see if he can change the name of the subforum for you guys. If necessary you can also send him a message asking for the change.
  • CameronToferCameronTofer Administrator, Developer Posts: 279
    Got it! Thanks guys.
  • waynwayn Member Posts: 4
    @Tanthalas @CameronTofer

    Thank you for your quick action.
    Category name have changed.
    I am a bit afraid though, since it is caused by only my opinion.
    If there is better category name, We will send a message.

    Message below is same comment for Japanese.

    素早く対応していただきありがとうございます。
    カテゴリ名が変わりました。
    私の考えだけで名前が変わったので少し心配ですが、
    より良い名前があったらメッセージを送ります。
  • divisionsdivisions Member Posts: 4
    ほぼ、waynさんと同じタイミングで、自分は CameronTofer さん宛にフォーラムタイトル変更のメッセージ送ってました。日本語の方がしっくりきますね。

    リアクションが早くて良いですね。日本語版決定になるよう盛り上がるといいですねー!
  • waynwayn Member Posts: 4
    私だけじゃなかったんですね

    下のdiscussionを見る限り、ボランティアの人たちによる日本語版の翻訳は始まっているみたいです
    まだ0%の進行度ですが
    http://forum.baldursgate.com/discussion/2251/translations-are-under-way
  • divisionsdivisions Member Posts: 4
    edited July 2012
    先日フォーラムタイトルの件にあわせて翻訳については連絡取ってみたんですが、そのうちメールする、
    みたいな返事は来ましたが何をどうすればいいか、みたいな具体的な連絡は貰えてないです。

    掲示板に、「まだボランティア受け入れる用意が整ってない」ってありましたね(汗
    そのうち連絡来ると思うんで気長に待ってみます:D
Sign In or Register to comment.