Skip to content

오리지널 BG1 아이템 리스트 (보석/장신구)

windrakewindrake Member Posts: 88
edited June 2013 in 한글
[보석]
Andar Gem 안다르 → 안다르 보석
Aquamarine Gem 아쿠아마린 → 남옥
Balduran's Log Book 발더란의 항해일지
Black Opal 흑 오팔 → 검은 오팔
Bloodstone Gem 블러드스톤 → 혈석
Bone Wardstone 뼈로 만든 워드스톤 → 뼈 결계석
Chrysoberyl Gem 크라이소베릴 → 금록옥
Compass Wardstone 나침반 워드스톤 → 나침반 결계석
Diamond 다이아몬드
Doppelganger Wardstone 도플갱어 보호석 → 도플갱어 결계석
Dwarven Rune Wardstone 드워프 룬 워드스톤 → 드워프 룬 결계석
Emerald 에메랄드
Fire Agate Gem 파이어 아가테 → 화마노
Fuernebol Wardstone 퓨어네볼 워드스톤 → 퓨어네볼 결계석
Garnet Gem 석류석
Horn Coral Gem 뿔산호
Iol Gem 아이올 → 아이올 보석
Islanne Wardstone 이슬랜 워드스톤 → 이슬랜 결계석
Jasper Gem 벽옥
Kiel Wardstone 키엘 워드스톤 → 키엘 결계석
King's Tears 왕의 눈물
Level 1 Exit Wardstone 1층 출구 워드스톤 → 1층 출구 결계석
Level 2 Exit Wardstone 레벨 2 탈출 보호석 → 2층 출구 결계석
Lynx Eye Gem 시라소니의 눈 → 스라소니의 눈
Moonbar Gem 월석
Moonstone Gem 월석 → 월장석
Pearl 진주
Rogue Stone 로그 스톤
Shandalar's Wardstone 샨달라의 워드스톤 → 샨달라의 결계석
Shandon Gem 샨던 → 섄던 보석
Skydrop Gem 스카이드롭 → 스카이드롭 보석
Sphene Gem 스펜 보석
Star Diopside Gem 스타 디옵사이드 → 별모양 투휘석
Star Saphire 스타 사파이어
Sunstone Gem 일장석
Tchazar Gem 챠자르 → 챠자르 보석
Teleportation Wardstone 순간이동 워드스톤 → 공간이동 결계석
Turquiose Gem 터키석
Wardstone Forgery 가짜 워드스톤 → 가짜 결계석
Water Opal 물색 오팔 → 물빛 오팔
Waterstar Gem 워터스타 → 워터스타 보석
Ziose Gem 지오스 → 지오스 보석
Zircon Gem 지르콘 → 지르콘 보석

[목걸이]
Agni Mani Necklace 아그니 마니 목걸이
Amulet of Metaspell Influence 초주문 영향의 아뮬렛
Amulet of Protection +1 보호의 아뮬렛 +1
Bloodstone Amulet 블러드스톤 아뮬렛 → 혈석 아뮬렛
Bluestone Necklace 블러드스톤 목걸이 → 청석 목걸이
Edwin's amulet 에드윈의 아뮬렛
Gold Necklace 금 목걸이
Greenstone Amulet 그린스톤 아뮬렛 → 녹옥 아뮬렛
Laeral's Tear Necklace 레랄의 눈물 목걸이
Necklace 목걸이
Necklace of Missiles 미사일의 목걸이
Pearl Necklace 진주 목걸이
Rainbow Obsidian Necklace 무지개색 흑요석 목걸이 → 무지갯빛 흑요석 목걸이
Shield Amulet 방패 아뮬렛
Silver Necklace 은 목걸이
Studded Necklace with Zios Gems 지오스 보석으로 만든 목걸이 → 지오스 보석 목걸이
The Horn of Kazgaroth 뿔 → 카즈가로스의 뿔나팔
Tiger Cowrie Shell Necklace 호랑이 조개 껍질 목걸이 → 호랑무늬 조개 껍질 목걸이
Wolfsbane Charm 투구꽃 부적

[반지]
Angel Skin Ring 천사의 피부 반지
Bloodstone Ring 블러드스톤 반지 → 혈석 반지
Fire Opal Ring 파이어 오팔 반지 → 불꽃 오팔 반지
Flamedance Ring 플레임댄스 반지
Gold Ring 금 반지
Greenstone ring 그린스톤 반지 → 녹옥 반지
Jade Ring 비취 반지
Joia's Flamedance ring 조이아의 플레임댄스 반지
Joseph's Greenstone Ring 조셉의 그린스톤 반지 → 조셉의 녹옥 반지
Koveras' Ring of Protection 코베라스의 보호의 반지 → 코베라스의 보호 반지
Onyx Ring 마노 반지 → 줄 마노 반지
Rabbit's Foot 토끼의 발 → 토끼 발
Ring 반지
Ring of Animal Friendship 동물 친화의 반지
Ring of Clumsiness 둔해짐의 반지 → 서투름의 반지
Ring of Energy 에너지의 반지
Ring of Fire Resistance 화염 저항의 반지
Ring of Folly 어리석음의 반지
Ring of Free Action 자유 행동의 반지
Ring of Holiness 신성함의 반지
Ring of Infravision 적외선 시야의 반지
Ring of Invisibility 투명화의 반지
Ring of Protection +1 보호의 반지 +1
Ring of Protection +2 보호의 반지 +2
Ring of Wizardry 마법의 반지
Ruby Ring 루비 반지
Silver Ring 은 반지
The Claw of Kazgaroth 발톱 → 카즈가로스의 발톱




첫번째는 원문, 두번째는 구글문서에 업데이트된 한글패치 버전입니다.
이중에서 마음에 들지 않는 번역어를 추려내, 그 이유와 대안 번역어를 댓글로 적어주시면 좋겠습니다.

→ 이후에 나오는 번역어는 현재 입후보된 단어입니다. 완전히 결정된 건 아니니 더 좋은 번역어가 있다면 피드백 부탁드립니다.

본문 중에 없더라도, 검수 작업 중에 논의가 필요하다 생각되는 아이템 관련 어휘를 발견하면 여기다 포스팅해 주세요. 본문을 업데이트하겠습니다.
Post edited by windrake on

Comments

  • MaruMaru Member Posts: 56
    아뮬렛이 참 애매하네요....

    현재 디아에서는 목걸이로 쓰고 있는걸로 압니다만 BG에서는 necklace가 따로 존재하고...

    부적으로 해석되기도 하는데 이미 charm이 있고...
  • elsraelsra Member Posts: 57
    edited July 2012
    이렇게 하면 어떨까 하는 것들만 써 봅니다. 보석은 사전에 실린 한글 이름이 있고 영어 이름 쪽이 너무 익숙하거나 어색하지 않으면 현지화해 봤습니다.

    [보석]

    Aquamarine Gem 아쿠아마린

    Black Opal 검은 오팔
    왠지 이쪽이 안정적으로 느껴져서 변경했습니다.

    Bloodstone Gem 혈석

    Bone Wardstone 뼈 결계석
    wardstone은 워드스톤과 보호석이 혼용된 상태인데 일단 결계를 여는 도구인 것 같아서 변경했습니다.

    Chrysoberyl Gem 금록옥

    Compass Wardstone 나침반 결계석

    Doppelganger Wardstone 도플갱어 결계석

    Dwarven Rune Wardstone 드워프 룬 결계석

    Emerald 에메랄드

    Fire Agate Gem 화마노

    Fuernebol Wardstone 퓨어네볼 결계석

    Islanne Wardstone 이슬랜 결계석

    Kiel Wardstone 키엘 결계석

    Level 1 Exit Wardstone 1층 출구 결계석

    Level 2 Exit Wardstone 2층 출구 결계석

    Moonstone Gem 월장석
    보통 월장석이라고 하기도 하고 Moonbar Gem이 월석이라 변경했습니다.

    Shandalar's Wardstone 샨달라의 결계석
    Shandon Gem 섄던
    미국에 이런 이름의 지역이 있는데 발음이 섄던이길래 변경했습니다.

    Sphene Gem 스펜
    다른 보석 이름의 gem은 다 생략되었기에 같은 형식으로 하는 것이 좋을 것 같아 변경했습니다.

    Star Diopside Gem 스타 다이옵사이드
    네이버 영어 사전을 찾으니 발음이 다이옵사이드라서 변경했습니다.

    Teleportation Wardstone 순간이동 결계석

    Wardstone Forgery 가짜 결계석

    [목걸이]

    Amulet of Metaspell Influence 초주문 영향의 부적 목걸이
    아뮬렛이 모양과 착용 부위는 목걸이인데 역할은 부적 역할을 하는 것 같아서 necklace와 charm 양쪽 이름을 다 취해서 변경했습니다. 그런데 저 초주문 영향이라는 말은... 뭔 소리인지 영어로도 한글로도 알 수가 없네요. 뭔가 좋은 방법이 없을까요. 물품 기능 자체는 2레벨 주문을 하나 더 사용할 수 있게 해 준다고 합니다.

    Amulet of Protection +1 보호의 부적 목걸이 +1

    Bloodstone Amulet 혈석 부적 목걸이

    Bluestone Necklace 혈석 목걸이

    Edwin's amulet 에드윈의 부적 목걸이

    Greenstone Amulet 녹옥 아뮬렛

    Necklace of Missiles 폭발의 목걸이
    미사일, 발사체, 이런 단어는 안 맞는 것 같습니다. 50피트 거리 내 30피트 반경으로 6d6 피해를 입히는데 실제 게임 내 효과가 어떤 식으로 표현되는지는 모르지만 범위 공격이고 피해가 크기에 그냥 폭발로 변경했습니다. 혹 게임 내 효과를 아시는 분 계시면 알려 주시거나 적절한 다른 의견 부탁드립니다.

    Studded Necklace with Zios Gems 지오스 목걸이
    특별한 점이 없는 장식 목걸이라서 그냥 단순하게 변경했습니다.

    The Horn of Kazgaroth 카즈가로스의 뿔
    발음이 맞는지 모르겠네요.

    Wolfsbane Charm 투구꽃 부적

    [반지]

    Bloodstone Ring 혈석 반지

    Fire Opal Ring 화마노 반지

    Greenstone ring 녹옥 반지

    Joseph's Greenstone Ring 조셉의 녹옥 반지
    Koveras' Ring of Protection 코베라스의 보호 반지
    '의'가 두 번 겹치는 것은 우리말 문법에 맞지 않으므로 생략해도 무방한 쪽을 생략했습니다.

    Rabbit's Foot 토끼 발
    '의'가 꼭 필요할 것 같지는 않습니다.

    Ring of Clumsiness 서투름의 반지
    스크롤 목록에 clumsiness가 있어서 그쪽과 동일하게 변경했습니다.

    The Claw of Kazgaroth 카즈가로스의 발톱
    발음이 맞는지 모르겠네요.
    Post edited by elsra on
  • DesTroyeRDesTroyeR Member Posts: 7
    edited July 2012
    [보석]

    Gem 앞에 지명, 인물명등 명사가 들어간 보석은 이름으로 인한 혼동이 없도록 뒤에 보석을 붙였습니다. 또한 아쿠아마린(남옥) 처럼 의미가 일치하는 보석명의 경우도 한글로 썼습니다.


    Andar Gem 안다르 -> 안다르 보석

    Aquamarine Gem 아쿠아마린 -> 남옥

    Black Opal 흑 오팔 -> 검은 오팔

    Bloodstone Gem 블러드스톤 -> 혈석

    Bone Wardstone 뼈로 만든 워드스톤 -> 뼈 결계석
    '뼈로 만든 결계석'이 좀 더 의미가 맞는 번역입니다만 뼈 결계석이 좀더 간결하고 의미도 크게 틀리지 않으므로 뼈 결계석이 좀더 낫다고 봅니다.

    Chrysoberyl Gem 크라이소베릴 -> 금록석

    Compass Wardstone 나침반 워드스톤 -> 나침반 결계석

    Doppelganger Wardstone 도플갱어 보호석 -> 도플갱어 결계석

    Dwarven Rune Wardstone 드워프 룬 워드스톤 -> 드워프 룬 결계석

    Fire Agate Gem 파이어 아가테 -> 화마노

    Fuernebol Wardstone 퓨어네볼 워드스톤 -> 퓨어네볼 결계석

    Iol Gem 아이올 -> 아이올 보석

    Islanne Wardstone 이슬랜 워드스톤 -> 이슬랜 결계석

    Kiel Wardstone 키엘 워드스톤 -> 키엘 결계석

    Level 1 Exit Wardstone 1층 출구 워드스톤 -> 1층 출구 결계석

    Level 2 Exit Wardstone 레벨 2 탈출 보호석 -> 2층 출구 결계석

    Lynx Eye Gem 시라소니의 눈 -> 스라소니의 눈
    스라소니가 맞는 단어입니다.

    Moonstone Gem 월석 -> 월장석

    Rogue Stone 로그 스톤
    로그 스톤의 경우 게임내 가치에 맞는 한글 이름을 아직 찾지 못해서 고민중입니다. 다른분들의 의견을 듣고 싶네요.

    Shandalar's Wardstone 샨달라의 워드스톤 -> 샨달라의 결계석

    Shandon Gem 샨던 -> 샨던 보석

    Skydrop Gem 스카이드롭 -> 하늘조각 보석
    하늘에서 떨어진 조각이라는 의미와 보석 본연의 연푸른색의 이미지와 잘 맞는 이름이라고 생각합니다.

    Star Diopside Gem 스타 디옵사이드 -> 별모양 투휘석
    Star의 의미는 별모양 연마를 뜻합니다.

    Star Saphire 스타 사파이어 -> 별모양 사파이어

    Tchazar Gem 챠자르 -> 챠자르 보석

    Teleportation Wardstone 순간이동 워드스톤 -> 순간이동 결계석

    Wardstone Forgery 가짜 워드스톤 -> 가짜 결계석

    Water Opal 물색 오팔 -> 투명 오팔
    워터 오팔의 경우 실제 보석으로 물처럼 투명한 오팔이라고 해서 영어명 Water Opal이 되었는데 한글 번역은 없더군요. 만약 있다면 투명 오팔 정도 되지 않았을까.. 생각합니다. 다른 의견 부탁 드립니다.

    Waterstar Gem 워터스타 -> 수성석?, 워터스타 보석

    Ziose Gem 지오스 -> 지오스 보석

    Zircon Gem 지르콘 -> 지르콘 보석

    [목걸이]

    Necklace와 Amulet의 번역을 놓고 생각을 해봤는데, 이미 아뮬렛이 게임하는 사람들에게 낯선 단어가 아니고, 의미가 충분히 전달 되므로 그대로 써도 무방하다는 생각이 듭니다. '부적'이라는 단어는 동양권에서는 종이로된 부적이라는 이미지가 먼저 떠오르게 마련이고요. 그래서 Necklace는 목걸이, Amulet은 아뮬렛으로 썼습니다.

    Amulet of Metaspell Influence 초주문 영향의 아뮬렛 -> 초주문 작용의 아뮬렛, 초주문 효과의 아뮬렛
    초주문 영향이라는 알쏭당쏭한 이름보다 초주문 작용, 초주문 효과가 더 낫다고 생각합니다.

    Bloodstone Amulet 블러드스톤 아뮬렛 -> 혈석 아뮬렛

    Bluestone Necklace 블러드스톤 목걸이 -> 혈석 목걸이

    Greenstone Amulet 그린스톤 아뮬렛 -> 녹옥 아뮬렛

    Necklace of Missiles 미사일의 목걸이 -> 마력 유도체의 목걸이
    미사일의 목걸이의 경우 영어권 사람들은 모르겠지만, 대부분 한국사람들은 현대적인 이미지를 떠올리게 된다고 생각됩니다. 그래서 미사일을 그대로 쓰기 보다 비슷한 의미(미사일은 외래어로 이미 있으므로)의 다른 단어로 바꿔주는게 맞는거 같습니다. 마법 화살 묶음(다발)의 목걸이 뭐 등등 생각해봤습니다만... 좀더 생각해봐야 될거 같습니다.
    아무튼 미사일의 목걸이는 반대입니다.

    Rainbow Obsidian Necklace 무지개색 흑요석 목걸이 -> 무지갯빛 흑요석 목걸이

    Shield Amulet 방패 아뮬렛 -> 보호막 아뮬렛

    The Horn of Kazgaroth 뿔 -> 카즈가롯의 뿔

    Tiger Cowrie Shell Necklace 호랑이 조개 껍질 목걸이 -> 호랑무늬 조개 껍질 목걸이


    [반지]
    Bloodstone Ring 블러드스톤 반지 -> 혈석 반지

    Fire Opal Ring 파이어 오팔 반지 -> 붉은 오팔 반지

    Flamedance Ring 플레임댄스 반지 -> 불꽃춤 반지

    Greenstone ring 그린스톤 반지 -> 녹옥 반지

    Joia's Flamedance ring 조이아의 플레임댄스 반지 -> 조이아의 불꽃춤 반지

    Joseph's Greenstone Ring 조셉의 그린스톤 반지 -> 조셉의 녹옥 반지

    Onyx Ring 마노 반지 -> 줄무늬 마노 반지

    Rabbit's Foot 토끼의 발 -> 행운의 토끼발

    Ring of Animal Friendship 동물 친화의 반지

    Ring of Clumsiness 둔해짐의 반지 -> 어설픔의 반지

    Ring of Energy 에너지의 반지 -> 원기의 반지

    The Claw of Kazgaroth 발톱 -> 카즈가롯의 발톱
    Post edited by DesTroyeR on
  • elsraelsra Member Posts: 57
    DesTroyeR said:


    Star Diopside Gem 스타 디옵사이드 -> 별모양 투휘석
    Star의 의미는 별모양 연마를 뜻합니다.

    Star Saphire 스타 사파이어 -> 별모양 사파이어

    그래픽 찾아 보니 Star Diopside Gem은 말씀대로 별모양인데 Star Saphire는 별모양이 아니라 안에 별 무늬가 있네요.
    별모양 그래픽인 Star Diopside는 별모양이라고 붙이는 게 어울리고, 이와는 달리 Star Saphire는 현실에 있는 스타 사파이어인 것 같으니 그냥 스타 사파이어가 맞을 것 같은데 어떨까요.
  • DesTroyeRDesTroyeR Member Posts: 7
    지적 감사합니다.
    스타 사파이어도 좋지만 별무늬 사파이어도 괜찮을듯 한데.. 어떻게 생각하시나요?
  • MaruMaru Member Posts: 56
    사파이어도 한글로 부르는 이름이 있지 않나요? 사파이어만 음역을 하기에는 이상할 것 같은데요
  • windrakewindrake Member Posts: 88
    다이아몬드, 사파이어, 에메랄드 처럼 기존 명칭이 더 익숙하고, 더 자주 사용되는 경우 굳이 '금강석' 같은 식으로 변경할 필요는 없다고 생각합니다.
Sign In or Register to comment.