Grieg
Grieg
Reactions
-
Re: Instrukcja dla korektorów
Póki nie ma dla nas (zespołu formatowania) nowych zadań to uszczknę wam troszkę roboty, przy korektach, tutaj już poprawiamy też female jak rozumiem (przy przedmiotach robił to za nas viader z automa… (View Post)1 -
Re: Instrukcja dla zespołu od formatowania
Co to dla nas raptem 1,5k opisów, PS jakby co skończyłem 51-150 (nie było widać, żeby ktoś miał otrzymać ten przydział) (View Post)1 -
Re: Są jeszcze jacyś chętni do tłumaczenia BG2:EE? (reaktywacja udana, ale ciągle zapraszamy)
No dobra po namyśle mogę zająć się formatowaniem, zajmowałem się tym już w tłumaczeniu do SCSa więc nie będzie (mam nadzieję) dla mnie problemem, w przyszłości jeśli ludzi ubędzie mogę zająć czyjeś m… (View Post)1 -
Re: INDEX (Post Release): Gameplay (Part 2) and Sound
It's nice to see that, there is someone who listens (or rather reads) those requests and that some of them are really implemented, I mean there is no other place to actually check what is already imp… (View Post)2 -
Re: Tłumaczenie scs v23+
Podsyłam skończone tłumaczenie, wersja testowa, jeśli pomyślnie przejdzie testy to podeślę finalną wersję autorowi. Niestety ciągle nie poprawiłem tokenów będę musiał się głębiej nad tym zastanowić, … (View Post)1