Sophia
Sophia
Reactions
-
Re: [ATTENZIONE] RILASCIO UFFICIALE TRADUZIONE ITALIANA
No, non sulla data, ma non dovrebbe mancare molto. I devs sono stati parecchio occupati ultimamente (hanno anche traslocato gli uffici tra l'altro :D), ma dovrebbe uscire a breve ormai, stay tuned ;) (View Post)1 -
Re: How many time does remain for developers ?
Exactly, I totally agree with Samus (so much that just clicking the agree button wasn't enough :-P) (View Post)3 -
Re: How many time does remain for developers ?
You should re-name this thread as: "Developers: Are you anxious enough? Do you need some pressure? Here it is." XD (View Post)7 -
Re: SEGNALAZIONE DI REFUSI NELLA TRADUZIONE ITALIANA DI BGEE
Se poi in tanti dicessero che non lo trovano chiaro si potrebbe sempre aggiungere un "che", così: "...che ti ha convenientemente evitato", per dare continuità, ma a me sembra che … (View Post)2 -
Re: SEGNALAZIONE DI REFUSI NELLA TRADUZIONE ITALIANA DI BGEE
A me sembra la corretta risposta alla frase "che sconveniente confusione!". Mi sembra logico che nella risposta si ometta "la confusione" e si dica solo "ti ha conveniemente … (View Post)2