Fezwulf
Fezwulf
Reactions
-
Re: Stivali della velocità!
è voluta, anche l'oggetto originale per AD&D faceva questo. Erano un bug gli attacchi velocizzati :-) (View Post)1 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
@Pibaro tocchi un tasto dolente. Quella nella torre di durlag era probilmente una citazione a dragonlance, tieni presente che in BG vi sono parecchie citazioni ad altre ambientazioni coem anche Plane… (View Post)Post edited by Fezwulf on1 -
Re: Rilascio anticipato NON autorizzato della traduzione ITA
Qui si parlavava di giocare BP IN INGLESE per ingannare il tempo, con le stesse modalità con cui molti di questa community lo hanno giocato in INGLESE nell'attesa della traduzione . Ho avuto anche io… (View Post)1 -
Re: Rilascio anticipato NON autorizzato della traduzione ITA
per quel tizio il problema è che se esprimessi il mio "parere personale" mi dovrei autobannare... (View Post)5 -
Re: Novita' dal forum?
@Metalloman ti sei scordato di mandare il preavviso di cambio avatar. Lol pensavo avessimo un nuovo mod XD (View Post)1
