Fezwulf
Fezwulf
Reactions
-
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
bene dai diciamo che possiamo mettere anche questa fra i riferimenti di BG ad altri piani. Abbiamo Planescape, Dragonlance e Ravenloft. Ci manca solo Mystara e siamo al completo XD...certo che cmq si… (View Post)1 -
Re: Informazioni e consigli su classi/sottoclassi e relative abilità [INFO]
no @Godmar lo swashbuckler non ha mai ricevuto unatraduzione UFFICIALE nell'AD&D si é deciso quindi di dargliene una che fosse cmq un minimo attinente al lore dell'AD&D ed in linea con gli al… (View Post)1 -
Re: Versione Italiana di Baldur's Gate: Enhanced Edition [INFO]
L'accesso al testing della traduzione è a discrezione di chi ci sta sgobbando sopra. Sono state selezionate persone che hanno partecipato attivamente alla vita di questa community e che hanno una buo… (View Post)Post edited by Fezwulf on1 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
nono nessuna omonomia sono gli stessi che vanno in giro fin dai tempi di Mystara te lo assicuro XD (View Post)1 -
Re: Dubbio sui tiri-salvezza [INFO]
Sei fortunato ho ritrovato la tabella ;-) I valori che vedi nell'ordine sono: Character Class and Experience Level; Paralyzation, Poison, or Death Magic; Rod,Staff, or Wand; Petrification or Polymorp… (View Post)1