Nooneelse
Nooneelse
Reactions
-
Re: Çeviriler hakkında
Kyon, kadro derken belli bir kişi limiti yok, ne kadar çok kişi çalışır ise okadar çabuk biter. ki ben bir çok kişinin yakında sıkılıp işi bırakacağına eminim. O yüzden girmek isteyen herkezi almamız… (View Post)1 -
Re: Çeviriler hakkında
türkçeye çevirince komik olan şeylere katılmıyorum fazla, size ne kadar komik geliyor ise diger anadillerde de aynı derecede komik. dnd3 ilk çıktıgında hummalı bir çalışma ile herşeyi türkçeye çevirm… (View Post)4 -
Re: Baldur's Gate Neresidir?
Setting'in altından girip üstünden çıkmalarının sebebi Eberron'u terk etmeleri olabilir. Eskiden abuk subuk tüm fikirlerini orada gerçekleştiriyorlardı. kurallar bence idare eder hatta oyunu oldukça … (View Post)2 -
Re: Çeviriler hakkında
Cameron Tofer ile konuştum, yeterli kişiyi toplayınca hemen translation işine başlayabiliriz. Translation olayı google docs üzerinden spreadsheet üstünde yapılıyor ( excel )... doc'a girmek için emai… (View Post)1 -
Ön Sipariş SSS
Merhaba, spor hayranları! Bu başlık ön sipariş'in zor ve bulanık sularında yolmanıza yardım etmek için burada. S: Ön sipariş verir isem elime ne geçecek? Hmm? NE BUNU BU KADAR HARİKA YAPIYOR? C: Son … (View Post)8