cherrycoke2l
cherrycoke2l
Reactions
-
Re: Tłumaczenie PL – pomoc i sugestie
Byłbym wdzięczny za skończenie offtopa. Ja dostaję za każdym razem powiadomienie w tym temacie i wchodzę tu, spodziewając się jakiejś mądrej sugestii, a tu nic ;) (View Post)4 -
Re: Baldur's Gate 3 - dyskusja w polskim gronie
@Lucky – sorry, Spellplague jest trochę wcześniej, ale dużo się dzieje i kampania FR ed4 zaczyna się gdzieś w okolicy 1400 KD. Cyric i Shar zabijają Mystrę (znowu umiera :P), zmienia się magia. Okazu… (View Post)2 -
Re: Baldur's Gate 3 - dyskusja w polskim gronie
@Ilphalar – zgadzam się, że nikt nie akceptuje tych zmian (ja na pewno nie!), nie wiem jednak jak to jest z licencjonowaniem, czy gra nie *musi* być zgodna z już ustalonym, podręcznikowym kanonem. Ch… (View Post)1 -
Re: Baldur’s Gate II: Enhanced Edition - nowości i zmiany
Główny powód dla którego odrzuciło mnie od Fallouta (a miałem zamiar przejść w te wakacje): ograniczenie czasowe. Czytałem, że to niby dużo, ale jak czuję na sobie jakąś presję czasu, to mi się szcze… (View Post)1 -
Re: Tłumaczenie PL – pomoc i sugestie
@Parys – wydaje mi się, że ta wilcza jagoda tam jest specjalnie, ponieważ parametry amuletu ułatwiają walkę z likantropami (głównie wilkołakami). Zmiana na „Amulet z tojadem” spowoduje utratę sensu „… (View Post)1