cherrycoke2l
cherrycoke2l
Reactions
-
Re: Jak wyglądało polskie tłumaczenie
Dla zainteresowanych – pierwszy post na górze zaktualizowany. (View Post)1 -
Re: [ZTS] Lista modyfikacji do BGEE, BG2EE, Problemy Techniczne, Linia Komend etc. [up6.12.13]
Zrobię z tego announcementa, trza było mnie wołać :D (View Post)2 -
Re: Polskie tłumaczenie BG2:EE — jacyś chętni?
@aerith @viader @Drian_Thierf @ZelgadisGW @Cahir @Lazaryta @Sandergin @Klakier @Morieth28 @zwadek @Ilphalar @Rodzaj @nme @Stouf nowe narzędzie już jest, Cameron zaraz będzie importował teksty z BG1, … (View Post)Post edited by cherrycoke2l on4 -
Re: Polska wersja BG1:EE gotowa! (nowe info – dubbing kiedyś tam)
@viader – na tym semestrze mam taki śmieszny przedmiot o nazwie Metody kształtowania wizerunku firmy i metod negocjacji. Na seminarium mam wybrać firmę, której wizerunkiem mam się zająć. Można się do… (View Post)4 -
Re: Polska wersja BG1:EE gotowa! (nowe info – dubbing kiedyś tam)
@Radnon patrząc na odzew tutaj: http://forum.baldursgate.com/discussion/15506/polskie-tlumaczenie-bg2ee-jacy%C5%9B-chetni#latest to z polską wersją będzie ciężko — ewentualnie będzie to samo, co w BG… (View Post)1