Bladesip
Bladesip
Reactions
-
Re: BG2:EE - Aktuální čeština
Osobně také souhlasím, že přebásňování je dobrá věc, dokonce velice potřebná, protože ty anglické slepeniny slov prostě nedávají kolikrát vlastně smysl ani v angličtině, natož pak při překladu. Často… (View Post)1 -
Re: BG2:EE - Aktuální čeština
"Divoká vlna" zní asi dobře. I když, vzhledem k tomu, co "wild surge" dělá a kdy k němu dojde, bych klidně nezachovával ten dvouslovný výraz, ale přeložil to tak, aby to lépe vyst… (View Post)3 -
Re: Baldur's Gate 3
Musím říct, že po shlédnutí nějakých gameplay videí v průběhu týdne, víceméně souhlasím s tím, co @Edvin napsal. Nutno ale říci, že podle vývojářů ještě dojde k úpravám na základě feddbacku hráčů, ta… (View Post)1 -
Re: Czech localization added to Planescape: Torment: Enhanced Edition on Beamdog, Steam & GOG
@Lyriq Teď už se pár negativníma recenzema nic nespraví. Každopádně Beamdog už ode mě neuvidí ani korunu. A to nepatřím mezi ty, co na tu češtinu čekali, ale prostě mě štve ten jejich přístup. (View Post)2 -
Re: Baldur's Gate 3
Bohužel souhlasím s negativními názory. Stalo se přesně to, co jsem nechtěl, je z toho již zmiňované Baldurs Sin se všemi neduhy, které jsem na Original Sin nesnášel. Tahové souboje (do BG prostě nep… (View Post)2