Sharsek
Sharsek
Reactions
-
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
Sono d'accordo con Ivanhoe, anche io utilizzerei il più generico "Colpo alle spalle". (View Post)2 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
Voto per "Coboldo Incursore". E penso proprio che "evil outsider" sia da tradurre come "esterno malvagio". (View Post)1 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
Quindi vado con werewolf = lupo mannaro, wolfwere = uomo-lupo ? (View Post)1