Sharsek
Sharsek
Reactions
-
Re: PST:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
No problem @Aedan. Comunque in realtà questo portale è un oggetto inutilizzabile fino a quando non si ottiene la giusta "chiave", quindi definirlo "in apertura" non mi sembrerebbe… (View Post)2 -
Re: Request to Beamdog: Can we have a throwing dagger of returning
It doesn't fulfill the request, but the "Recoverable Throwing Weapons" component from the "Tweaks Anthology" mod could at least alleviate the problem. (View Post)1 -
Re: BG2:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
Per quel che può valere, nella quinta edizione italiana se non sbaglio è stato deciso di mantenere il termine warlock così com'è, quindi ci può stare :smile: (View Post)2 -
Re: PST:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
@Maroc ho elencato le parole che avevo tradotto diversamente perché, nel caso si adotti un'altra soluzione, saranno da andare a correggere nei file che ho inviato a @Aedan . No problem a cambiare le … (View Post)2 -
Re: PST:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
@Aedan Fattucchiere? (View Post)2