Xantor
Xantor
Reactions
-
Re: Błędy w polskim tłumaczeniu BG2:EE
i znowu ja was pomęcze ;p i znowu cdp ^^ 1. Nazewnictwo i literówka jest "Płonącej Pięści" w bg 1 trzymaliście sie "płomiennej Pięści" co lepiej brzmi w gruncie rzeczy ^^, jest te… (View Post)1 -
Re: Błędy w polskim tłumaczeniu BG2:EE
hahaha tam pisze rund a ja czytałem sekund ale to raczej przez opis nie zauwarzyłem ^^ tu literówka cdp ^^ "w nimi robia" na "z nimi robio" (View Post)1 -
Re: Błędy w polskim tłumaczeniu BG2:EE
błędy cdp na razie waszych nie chce dawać za bardzo bo macie sporo do przetłumaczenia jeszcze i w mojej wersji tłumaczenia chyba nic nie jest skończone ^^ 1. Literówka jest "miał to być" a … (View Post)1