Ivanhoe
Ivanhoe
Reactions
-
Re: Un assaggio della localizzazione italiana: libri e lore
Dambrath... Il nome lascia ancora esanimi... :) (View Post)1 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
AHHHHH Fez! Il soggetto era sottinteso! O perlomeno pensavo: il Demonknight. "ll mio pensiero era che in AD&D l'aderenza di background NEL DEMONKNIGHT non vi era (il mio "manualone core… (View Post)Post edited by Ivanhoe on1 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
Beh, io ho espresso la mia opinione. :) Ho pensato che tra la scelta di un Nome "ufficiale" poco noto, e un riferimento al lore -generatore dello stesso Nome- dovesse essere il secondo ad e… (View Post)2 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
Credo di sì, se può agevolare il discordo. :) (View Post)1 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
Dalla 3.0 in poi -mappe incluse- sono sempre dette Isole Nelanther (pur costituendo un arcipelago). :) (View Post)1