Ivanhoe
Ivanhoe
Reactions
-
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
@Aedan @improbabile Dimension Walk. Purtroppo, non dispongo del Compendio delle Arti Psioniche di ADD. Tuttavia, Shadow Walk è sempre stato "Camminare nelle ombre" ("fra le", in A… (View Post)1 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
@Aedan 50534: Velsharoon, Lord of the Forsaken Crypt = Velsharoon, Signore della Cripta Abbandonata 50053: Dawnspeaker (arma sacra di Lathander) = Voce dell'Alba 50534: Pact of the Everlasting (rifer… (View Post)1 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
Shadow Aspect non mi risulta come mostro ufficiale... Shadow (Ombra) sarebbe un nonmorto che risucchia forza. Aspect (Aspetto) sarebbe invece una manifestazione del potere di una divinità o di un imm… (View Post)1 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
Unconscious = privo di sensi (3.5) Neothelid resta invariato Poisonous Breath: direi Soffio velenoso... (in ADD descritto come flesh-dissolving breath weapon) Barghest resta invariato Feyr resta inva… (View Post)Post edited by Ivanhoe on2 -
Re: [Italian Team] BG:EE - Traduzione Condivisa Termini Specifici
Scusate, periodo denso di impegni. @Aedan grazie del link! Molti termini non credo siano stati tradotti, diversamente da alcuni che intanto riporto 58680: Troll Claw Woods... Non mi risulta. Ma esist… (View Post)2