Vicq
Vicq
Reactions
-
Re: BG2:EE - Aktuální čeština
Trolištěk taky nemusím, když už, tak Zatrolený les od @Edvin se mi líbí mnohem víc. :+1: Já se snažím respektovat již hotové překlady ze světa Forgotten Realms, ať v tom pak není příliš velký zmatek,… (View Post)2 -
Re: BG2:EE - Aktuální čeština
@Danny_S tu zmínil kánon Star Wars, tam rozumím tomu, že se jména nepřekládají. Lukáš Nebeský chodec (Luke Skywalker) by opravdu nevypadal moc hezky. Ale ve světě fantasy, a tady budu asi s některými… (View Post)5 -
Re: BG2:EE - Aktuální čeština
Skvělé, že je @Edvin zase zpátky, protože bez něho a @Enkidu bychom asi těžko překlad dokončili a hlavně ho dodali Beamdogům. V tuto chvíli nám chybí cca 5 % textů, takže ten konec roku vidím stále r… (View Post)4 -
Re: BG2:EE - Aktuální čeština
Tak to jsem rád. Nikdy jsem se netajil tím, že překlad BG1:SoD mne moc láká, sám jsem dělal překlady několika modů pro BG1 do češtiny (a snad se k tomu jednou vrátím), takže je mi to prostředí ještě … (View Post)6 -
Re: BG2:EE - Aktuální čeština
Díky všem za diskusi k "wild surge". Nakonec jsem se rozhodl pro "divokou vlnu", a to mimo jiné z těchto důvodů: a) jak jsem uvedl výše, je to termín, který je již zaveden v české… (View Post)8