Regeln für die Übersetzung
kangaxx
Member Posts: 681
@Manuel hat eine hilfreiche Sammlung mit Regeln aufgestellt.
http://kerzenburg.baldurs-gate.eu/showthread.php?t=35590
Was meint ihr? Wollen wir diese Liste kompakt zusammenfassen und auf dem neusten Stand halten?
http://kerzenburg.baldurs-gate.eu/showthread.php?t=35590
Was meint ihr? Wollen wir diese Liste kompakt zusammenfassen und auf dem neusten Stand halten?
Post edited by kangaxx on
0
Comments
Nur eines ist mir aufgefallen:
Im Falle von 'Recht haben' vs. 'recht haben' wird ersteres rein aus persönlicher Präferenz heraus bevorzugt. Das finde ich etwas unschön.
In Fällen, in denen mehrere Schreibweisen erlaubt sind, plädiere ich eher dafür, ausnahmslos die vom Duden gemachte Empfehlung zu benutzen. So ist man auf der sicheren Seite (was das Aufkommen von Zweifeln und/oder Verwirrung angeht).
Eine gangbare Alternative wäre es vielleicht noch, zwar grundsätzlich der Dudenempfehlung zu folgen, aber eine (möglichst kurze) Ausnahmeliste für diejenigen Fälle anzulegen, in denen man davon abweicht. In diesem Fall müsste man allerdings erst einmal einiges an Arbeit in ein solche Liste investieren (denn es gibt noch eine ganze Menge an Wörtern/Ausdrücken, für die mehrere Schreibweisen erlaubt sind).
Blöde Frage... Baldur's Gate ist 1998 erschienen, damals noch in alter Rechtschreibung. Wenn wir die alten Strings durchgehen, müssen wir dann alles komplett in die neue Rechtschreibung übertragen (wie in den Richtlinien gefordert)? Oder wird das mit dem Textpatch, der im anderen Thread erwähnt wurde, bereits geregelt?
Falls dies nicht der Fall ist, haben wir noch ordentlich was zu tun, oder wir müssten in der alten Rechtschreibung weitermachen für neuen Content, sonst wäre es sehr inkonsistent.
Wenn es Konsens ist, sich an die Empfehlungen des Duden zu halten, kann ich dagegen natürlich nichts sagen. Eine Liste wäre dann sehr hilfreich.
Vor dem Hintergrund, dass noch einige Korrekturleser mehr dazukommen, brauchen wir unbedingt eindeutige und vor allem objektive Standards. Genau da ist das Problem, denn logische Sinnhaftigkeit ist kein in allen Fällen und für alle Menschen gleich offensichtliches bzw. objektives Kriterium. Die Dudenempfehlungen hingegen kann man online nachschlagen und ist so auf der sicheren Seite.
Eine Alternative wäre eine möglichst vollständige Liste der Ausnahmen.
Vielleicht übersehe ich auch eine dritte Möglichkeit, aber meiner Meinung nach kann nur so sichergestellt werden, dass es keine Zweifelsfälle gibt.
Hat jemand Zeit diese Liste anzufertigen?
http://www.duden.de/schwierige-woerter
http://www.korrekturen.de/beliebte_fehler.shtml
http://www.korrekturen.de/wortliste.shtml
http://deppenleerzeichen.de
http://einklich.net/etc/apostroph.htm