Skip to content

ID 2925 & 2971 [gelöst | signiert]

The_New_RomanceThe_New_Romance Member Posts: 839
Ich finde die Originalübersetzung von "Do you speak common" als "Sprecht ihr meine Sprache" irgendwie treffender als "Was sagtet Ihr" - es ist ja inhaltlich schon ein Unterschied, ob man z.B. herablassend fragt, ob der Gesprächspartner überhaupt die Handelssprache spricht, oder einfach sagt "sorry, nicht zugehört, was hast du gesagt?"
Post edited by kangaxx on

Comments

  • ManuelManuel Member Posts: 199
    Das habe ich aus folgendem Grund geändert: Der Gesprächspartner ist in diesem Fall ein Dieb von der Diebesgilde, der im englischen Original einen schwer verständlichen Slang spricht. Dieser konnte nicht in die deutsche Sprache übertragen werden, dort spricht er relativ normal. Dass man so reagiert wie in der englischen Version macht daher keinen Sinn.
Sign In or Register to comment.