[BGEE] Guide d'installation, d'utilisation de mods et liste de mods
Isaya
Member, Translator (NDA) Posts: 752
Bonjour,
J'ai rédigé sur la Couronne de Cuivre plusieurs sujets qui couvrent :
Je manque fondamentalement d'informations pratiques sur les versions Mac et le sac de noeuds autour de WeiDU selon les versions de Mac OS X. Certes j'ai lu des choses en anglais mais il m'est difficile de faire la part des choses entre ce qui pourrait être une erreur de manipulation et un véritable problème.
Convertir les articles de BBCode vers HTML n'est pas du tout facile, surtout sans barre d'outil pour la mise en page contrairement à ce qu'on trouve généralement sur les forums à base de BBCode. J'ai fait l'exercice une fois pour les instructions d'installation de mods, qui sont sans doute les plus moins évidentes et les plus susceptibles d'intéresser les membres ici. Je poste le résultat à la suite.
Néanmoins je vous invite plutôt à suivre les liens pour les autres sujets et aussi pour être certain d'accéder à la version la plus récente. La mise en page sera également plus satisfaisante, les listes étant particulièrement étirées dans le rendu du forum vanilla utilisé ici.
J'ai rédigé sur la Couronne de Cuivre plusieurs sujets qui couvrent :
- un guide d'installation du jeu en fonction des versions, avec indication des répertoires utilisés par le jeu en fonction, accompagné d'une mini-FAQ sur des questions techniques (problème OpenAL, etc.)
- un guide d'utilisation des mods adapté aux Enhanced Edition, couvrant aussi bien Windows que Mac OS X (je manque d'information) ou les tablettes Android et iPad, et prenant en compte la problématique de l'encodage des textes
- une liste de mods compatibles, pas du tout exhaustive, mais avec des indications sur la compatibilité des traductions
Je manque fondamentalement d'informations pratiques sur les versions Mac et le sac de noeuds autour de WeiDU selon les versions de Mac OS X. Certes j'ai lu des choses en anglais mais il m'est difficile de faire la part des choses entre ce qui pourrait être une erreur de manipulation et un véritable problème.
Convertir les articles de BBCode vers HTML n'est pas du tout facile, surtout sans barre d'outil pour la mise en page contrairement à ce qu'on trouve généralement sur les forums à base de BBCode. J'ai fait l'exercice une fois pour les instructions d'installation de mods, qui sont sans doute les plus moins évidentes et les plus susceptibles d'intéresser les membres ici. Je poste le résultat à la suite.
Néanmoins je vous invite plutôt à suivre les liens pour les autres sujets et aussi pour être certain d'accéder à la version la plus récente. La mise en page sera également plus satisfaisante, les listes étant particulièrement étirées dans le rendu du forum vanilla utilisé ici.
Post edited by Isaya on
4
Comments
Avec la parution de la version 232 de WeiDU (depuis remplacée par la version 236), les principaux obstacles à l'installation de mods pour BGEE sont désormais levés. Comme l'a indiqué Camdawg, un moddeur réputé embauché par Beamdog, dans la discussion du forum officiel dont j'ai repris l'information, relisez les anciennes instructions, désormais obsolètes, puis allez remercier Wisp (le développeur de WeiDU) pour les avoir rendues caduques.
Cet article concerne avant tout les utilisateurs des jeux sous Windows et Mac OS X. Pour les tablettes Android et iPad, il y a de très fortes contraintes qui limitent considérablement l'emploi de mods. Sauf exception, le transfert de fichiers de mods vers les tablettes nécessitera l'installation du mod sous Windows ou Mac OS X, ce qui signifie qu'il faut également posséder cette version du jeu.
Mise en garde
Contrairement aux anciens jeux, BGEE et BG2EE sont des jeux que le développeur fait encore évoluer, notamment par l'ajout de capacités supplémentaires destinées à la création de mods et par l'ajout de contenus. Cela pose deux problèmes particuliers qui ne se posent pas assez les anciens jeux Infinity Engine qui ont une base stable :
Si vous avez le choix de faire ou non la mise à jour (c'est le cas avec le client Beamdog ou le client autonome), vous pouvez retarder l'installation le temps d'achever votre partie. Steam forçant l'application des mises à jour, vous n'aurez malheureusement pas le choix.
Ces nouveaux jeux font naître des vocations parmi les nouveaux joueurs. Comme aux premiers temps des anciens jeux, on voit apparaître un certain nombre de mods qui n'utilisent pas WeiDU pour leur installation. Ou qui ne l'emploient que de façon minimaliste, c'est à dire en écrasant les fichiers qu'ils modifient au lieu de les patcher, ce qui permettrait de préserver de meilleures chances de compatibilité avec les autres mods (pour les vieux de la vieille, c'est ce qu'on reproche à Ascension, par exemple, raison pour laquelle on suggère de l'installer en premier). L'emploi de ces mods nécessite donc des précautions.
Remarque : cette situation est comparable à la période entre Shadows of Amn et Throne of Bhaal, sauf qu'il y avait très peu de mods alors et que très peu de gens s'en servaient.
Organisation des fichiers dans BGEE
Contrairement aux anciens jeux qui avaient une organisation fixe une fois installés sur disque dur, l'installation de BGEE diffère selon le fournisseur. En particulier, l'emplacement de ce que l'on peut appeler le "répertoire principal du jeu" dépend du magasin en ligne où on l'a acheté, voire du logiciel utilisé pour le télécharger et l'installer (dans le cas de la version Windows chez Beamdog) :
- X:\votre choix\Baldur's Gate Enhanced Edition\Data\00766, si vous avez la version avec client autonome de Beamdog pour Windows
- X:\votre choix\Beamdog\Games\00766, si vous utilisez le client Beamdog pour Windows
- C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\Baldur's Gate Enhanced Edition, si vous utilisez Steam (typiquement, sauf si vous avez fait un autre choix lors de l'installation de Steam)
- Applications/Baldur's Gate - Enhanced Edition/Game Data/00777/Baldur's Gate - Enhanced Edition.app/Contents/Resources, si vous utilisez le client Beamdog pour Mac
- Applications/Baldur's Gate - Enhanced Edition.app/Contents/Resources, si vous utilisez la version Mac App Store
où "X:\votre choix" désigne la lettre du lecteur et le répertoire dans lequel vous avez choisi d'installer le jeu.Le nouvelle organisation des fichiers est la suivante :
Répertoire principal du jeu (voir ci-dessus)
En cas de difficulté pour localiser le répertoire principal du jeu, sachez qu'il vous suffit de chercher l'emplacement du fichier nommé "chitin.key" et du répertoire "lang". Il s'agit invariablement du répertoire principal du jeu.
Nota : si vous possédez à la fois BGEE et BG2EE, méfiez-vous, car les deux répondent à ce critère. Vérifiez le nom ou le numéro des répertoires parent pour statuer.
Les données des parties et de personnalisation se placent dans un nouveau répertoire par rapport aux habitudes des anciens jeux.
Mes documents\Baldur's Gate - Enhanced Edition (Windows)
Documents/Baldur's Gate - Enhanced Edition (Mac)
User Applications/Baldur's Gate/Library (iPad, via iFunBox)
Android/data/com.beamdog.baldursgateenhancededition/files (Android)
Préparation à l'installation des mods
Pendant plusieurs mois après la sortie de BGEE, l'installateur de mods (WeiDU) a dû être mis à jour afin de s'adapter aux particularités de BGEE. Pendant cette période, certains auteurs de mods pour BGEE, au lieu de demander à leurs utilisateurs de suivre les instructions un peu compliquées pour continuer à utiliser les mods comme toujours (les "anciennes instructions" dont j'ai parlé), ont utilisé différentes méthodes pour faciliter la vie des joueurs. Des mods tels que Rogue Rebalancing ou Sword Coast Stratagems ont utilisé des méthodes alternatives pour pouvoir s'installer avec BGEE. Certaines de ces méthodes vont poser des problèmes si vous continuez à les suivre. Je vous propose donc quelques manipulations assez simples permettant de revenir à la méthode habituelle d'installation de mods (cf cette FAQ)
Nota : je ne peux donner d'instructions précises que pour Windows. Pour Mac OS, le principe devrait être le même, même si j'ignore le détail des subtilités que les différentes versions de Mac OS X et d'origines du jeu (il semble que cela varie selon que l'on a acheté le jeu via Beamdog ou sur le Mac App Store) imposent, en particulier sur la version (32 ou 64 bits) de WeiDU à utiliser. Sur ce dernier point, ce message du forum officiel de BGEE indique qu'il y a des différences entre OS X 10.5 et inférieur (32 bits), OS X 10.6 à 10.8 (64 bits) et OS X 10.9 "Maverick" (64 bits, mais différent). La discussion (en anglais) traite d'un outil simplifiant l'installation de mods mais je ne suis pas en mesure d'en juger.
Avant de commencer, pour Windows, assurez-vous que l'explorateur de fichiers vous affiche les extensions des fichiers.
Commencez par télécharger la version la plus récente de WeiDU pour votre système d'exploitation sur son site officiel.
Faites l'extraction du contenu de l'archive dans un répertoire temporaire de votre choix. Puis, avec l'explorateur, allez dans le répertoire "WeiDU" créé à cet endroit et sélectionnez le fichier weidu.exe (ou weidu tout court pour les versions Mac ou Linux).
Copiez le fichier weidu.exe/weidu dans le répertoire principal du jeu (voir "Organisation des fichiers dans BGEE" ci-dessus).
Nota : sous Windows, les recommandations d'éviter d'installer des jeux dans "C:\Program Files" et "C:\Program Files (x86)" répétées dans le guide d'installation de Baldur's Gate sont toujours d'actualité avec BGEE.
Le répertoire à utiliser se distingue des autres par la présence en son sein d'un fichier appelé "chitin.key" (cf ci-dessus pour faire apparaître l'extension) ainsi que des sous-répertoires "lang" et "music" (entre autres fichiers et répertoires). C'est la méthode fiable pour l'identifier à coup sûr.
Préparation supplémentaire pour les mods disposant d'une version française
Les jeux Infinity Engine originaux utilisaient un encodage de caractères à la norme Windows-1252, proche de l'ISO-8859-1, qui couvre les langues d'Europe occidentale en terme de caractères spéciaux. Pour les langues d'Europe orientale, les distributeurs avaient dû fournir des graphiques de police adaptés à l'encodage Windows-1250 utilisé dans ces pays.
BGEE et BG2EE utilisent pour leur part l'encodage UTF-8, un standard universel, qui peut gérer les caractères spéciaux de toutes les langues. Ce codage est incompatible avec l'ancien. Les caractères spéciaux de l'encodage Windows-1252 sont incompatibles d'UTF-8, dans lequel ils ont même des valeurs considérés comme des valeurs erronées.
La conséquence est que les fichiers tra français des mods existants comportent des caractères spéciaux qui ne sont pas acceptés par BGEE/BG2EE, de sorte que les textes sont tronqués au premier caractère spécial.
Depuis le patch V1.2 de BGEE, ainsi qu'avec BG2EE, la présence de caractères spéciaux encodés en Windows-1252 provoque un figeage complet du jeu.
J'ai exposé le problème et proposé une solution imparfaite sur le forum officiel. Pour l'instant, un auteur, horredtheplague, a répondu et adopté une solution consistant à proposer les fichiers tra dans les deux encodages et à choisir le fichier adapté selon le jeu sur lequel le mod est installé. Cette solution est en place dans le mod BPSeries, qui propose des scripts de comportement pour le groupe (peut-être une solution aux archers qui attaquent au corps-à-corps après avoir fini un carquois ? avis aux amateurs).
Depuis quelques autres auteurs ont emboîté le pas et proposent une version adaptée à BGEE y compris pour les langues autres que l'anglais. Je ne ferai pas une liste exhaustive (on peut espérer qu'elle évolue), mais voici les premiers mods qui en bénéficient, outre BP Series : Rogue Rebalancing, DKUP, Edwin Romance, Adalon blood, Stratagems, Ajantis. Certains mods de Pocket Plane Group disposent d'une version adaptée à BGEE/BG2EE qui introduit des choix de langues pour le moins inhabituels, en proposant par exemple "French" pour BG II et "French for ENHANCED EDITION" pour BG2EE, comme dans le cas du mod Xan.
Pour résoudre le problème pour les autres mods, il faut transformer les fichiers tra des mods en encodage UTF-8. Voici une solution applicable à la plupart des mods.
L'archive jointe comporte un programme de conversion d'encodage et un fichier script (converttrafrancais.bat ou converttrafrancais.sh) qui convertit les fichiers tra. Les fichiers sont à placer dans le répertoire du mod à traiter, au niveau où se trouve le répertoire "french" ou "francais" qui contient généralement les fichiers de traduction pour le français. Par exemple, pour BG2 Tweaks, c'est dans le répertoire bg2_tweaks\languages qu'il faut placer ces fichiers.
Le script reconnaît les noms "french", "francais" et "français". En principe cela devrait couvrir tous les cas. Lorsqu'on lance le script, il renomme le répertoire d'origine avec le suffixe -avantUTF8 et crée un répertoire portant le nom d'origine, avec les fichiers tra convertis en encodage UTF-8.
Une fois cette conversion effectuée, il ne reste plus qu'à installer le mod en français.
Utilisation sous Windows
Utilisation sous Mac OS X / Linux
- Placez les fichiers de l'archive jointe dans le répertoire du mod où se trouve le répertoire french ou français
- Ouvrez un terminal et déplacez-vous dans le répertoire dans lequel vous avez copié les fichiers
- Tapez la commande : chmod +x converttrafrancais.sh
- Tapez la commande : ./converttrafrancais.sh
- Vérifiez que le message de confirmation s'affiche bien : "Conversion terminee dans le repertoire french" (ou francais, selon le nom de répertoire utilisé par le mod)
Remarque : je n'ai pu vérifier ce script que sous Linux. En principe il devrait fonctionner tel quel sous Mac OS X. N'hésitez pas à signaler tout problème.Installation des mods
Maintenant procédez à l'extraction du mod qui vous intéresse, dans ce même répertoire. En principe le mod devrait comprendre un fichier nommé "setup-NomDuMod.exe", où "NomDuMod" correspond à une forme plus ou moins abrégée du nom du mod, ainsi qu'un sous-répertoire "NomDuMod" (avec la même forme abrégée). Ce "setup-NomDuMod.exe" est en réalité le programme WeiDU.
Il convient maintenant de remplacer ce "setup-NomDuMod.exe" par la version la plus récente de WeiDU afin de s'assurer qu'elle pourra installer correctement le mod pour BGEE.
- Notez bien le nom abrégé "NomDuMod" du mod
- Effacez le fichier "setup-NomDuMod.exe"
- Faites une copie de "weidu.exe"
- Renommez le fichier copié (selon les versions de Windows, il s'appelle "Copie de weidu.exe" ou "weidu - Copie.exe", voire autre chose d'aussi explicite) et donnez-lui le nom "setup-NomDuMod.exe" (évidemment remplacez "NomDuMod" par ce qui convient)
Pour installer le mod, il ne reste plus qu'à double-cliquer sur le fichier "setup-NomDuMod.exe" et à suivre les instructions de l'installateur du mod. Vous trouverez des explications sur ce processus dans la FAQ.Cas particuliers
Stratagems est le nouveau nom du mod qui regroupe les contenus des mods connus sous le nom de Sword Coast Stratagems (SCS) et Sword Coast Stratagems II (SCS II). Il comporte un très grand nombre de composants (dont certains sont sautés selon le jeu sur lequel on l'installe) qui prennent assez longtemps à installer (cela peut prendre plus d'une heure). Pour simplifier l'installation, sans avoir à choisir parmi 100 composants, son auteur propose un fichier script qui automatise l'installation des composants les plus courants. Le mod en version V28 inclut la version la plus récente de WeiDU à ce jour (236). Sous Windows, la méthode recommandée par l'auteur est de double-cliquer sur le fichier stratagems.bat, depuis le répertoire principal du jeu.
Compléments d'information
Pour palier les difficultés d'installation des mods tant que l'installateur WeiDU (le fichier setup-XXX.exe des mods) n'avait pas été mis à jour pour reconnaître à BGEE et s'adapter à la particularité d'avoir plusieurs langues dans le jeu, des auteurs de mods les ont distribués avec des fichiers "install.bat" ou équivalent. Ces fichiers ont la fâcheuse manie de considérer que tout le monde joue en version anglaise et imposent donc une installation dans le fichier dialog.tlk de la langue anglaise uniquement, à moins d'aller en modifier le contenu pour pointer sur une autre langue. L'utilisation de ce genre de script d'installation est désormais totalement inutile et à proscrire depuis la sortie de la version 232 de WeiDU.
Les désinstallateurs qui s'appellent "uninst..." ne sont pas du tout la méthode habituelle de désinstallation d'un mod. Cf la FAQ.
Historique de l'archive (fichier converttrafrancais.bat/converttrafrancais.sh) :
V1.0 :
- version initiale basique
V1.1 :- ajout de contrôles en cas de répertoire français non trouvé ou de backup déjà créé
- correction de la prise en compte du répertoire français (c cédille en codage DOS)
- changement de nom du répertoire de sauvegarde des fichiers d'origine (plus lisible)
V1.2 :- copie le répertoire au lieu de le renommer (conservation des fichiers autres que les .tra, nécessaire pour le readme de certains mods)
- prise en compte des sous-répertoires contenant des .tra (nécessaire pour certains mods comme le DKUP), sur un seul niveau
V1.3 :Voici quelques explications utiles et des réponses à des questions fréquemment posées.
Un mod est une modification apportée au jeu. Les mods peuvent couvrir toutes sortes d'aspect, notamment :
- l'ajout de nouveaux objets/sorts ou la modification d'objets/sorts existants (y compris les graphismes et animations associés)
- l'ajout de nouvelles créatures ou la modification de créatures existantes (créature englobe à la fois les personnages et les montres)
- la création de kits de classe
- l'ajout ou la modification de dialogues
- l'ajout ou la modification de lieux à visiter (ce qui peut impliquer l'ajout ou la modification de graphismes et d'animations)
- l'ajout ou la modification de magasins
- l'ajout ou la modification de scripts de comportement (créatures) ou d'événements (lieux, quêtes)
- l'ajout ou la modification de quêtes (ce qui peut impliquer un peu tous les aspects)
- la modification de l'interface utilisateur du jeu (graphismes, agencement)
- la modification de règles du jeu
- et d'autres choses encore
Toutefois il y a des limites à ce qu'un mod peut faire. Beaucoup de choses sont imposées par le moteur de jeu.WeiDU est un outil d'installation de mod pour les jeux basés sur l'Infinity Engine (Baldur's Gate, Baldur's Gate II, Icewind Dale, Icewind Dale II et Planescape:Torment). C'est le programme qui se cache sous le nom setup-XXX.exe dans les mods. Il exploite les instructions d'installation dans le fichier .tp2 du mod. Le jeu d'instructions de WeiDU offre de nombreuses possibilités pour permettre aux auteurs de mods de d'installer leur création en respectant au maximum la compatibilité avec les autres mods. Cela s'effectue au moyen d'instructions servant à patcher les fichiers du jeu, que ce soit pour ajouter, modifier ou ajouter quelque chose, mais sans remplacer le fichier par une version que l'auteur a créée sans tenir compte de ce que ce fichier pourrait contenir sur la machine du joueur. Bien entendu, il faut pour cela que les auteurs de mods tirent profit de ces instructions (il y a aussi des instructions pour simplement copier un fichier). Autrement dit, l'utilisation de WeiDU pour installer un mod ne garantit aucunement la compatibilité, que ce soit parce que l'auteur du mod n'a pas prévu la compatibilité ou parce que des mods veulent apporter des modifications contradictoires à un fichier.
Je vais passer outre les vieux fichiers (je n'ose pas utiliser le qualificatif de mod) datant de 2003 ou 2004 au mieux, qui contiennent souvent simplement un objet, un sort, etc. qui utilisent des formats dit TBG ou IAP. Ils ne sont pas du tout adaptés à un usage avec les Enhanced Edition, plus précisément l'outil nécessaire pour les installer n'est pas compatible.
Alors que WeiDU était devenu le passage obligé avant la sortie des Enhanced Edition, celles-ci ont permis l'émergence de nouveaux auteurs de mods qui ne connaissent pas du tout WeiDU ou ne le maîtrisent pas et qui proposent leurs mods sous forme de simple archive de fichiers à placer dans le dossier override. Par ailleurs les contraintes pour pouvoir installer des mods sur Android ou iPad, pour lesquels WeiDU n'existe pas, font que ce type de mods, qu'on peut qualifier de "Override" par opposition à "WeiDU", n'est pas près de disparaître.
Les mods se présentent généralement sous forme d'archive zip, rar ou 7z. On trouve également souvent (pour Windows) des exécutables, qui sont la plupart du temps des archives auto-extractibles, c'est à dire qu'on peut aussi les ouvrir comme des archives avec des outils tels que 7-Zip, WinZip ou WinRar, sans lancer l'exécutable. Plus rarement (surtout sur le site Pocket Plane Group), on trouve quelques exécutables réalisés avec des programmes d'installation traditionnels, et qui vont extraire le contenu du mod et lancer automatiquement le setup-nomdumod.exe, c'est à dire l'installation du mod.
Une fois désarchivé, un mod WeiDU se compose toujours d'une arborescence comportant au moins :
A l'inverse, les mods Override ne présentent aucune structure particulière. Il s'agit généralement de simples archives zip, rar ou 7z contenant un ensemble de fichiers sans la moindre arborescence, qu'il faut placer dans le dossier override du jeu.
Par conséquent distinguer les deux types de mods consiste à vérifier la présence d'un fichier portant l'extension .tp2 quelque part dans l'arborescence du mod. C'est le signe qu'il s'agit d'un mod WeiDU.
Ce qui suit est une règle générale qui, bien entendu, souffre de nombreux cas particuliers puisqu'ils dépendent des éventuels conflits entre mods.
A titre d'exemple, voici un sujet qui explique comment faire cohabiter un très grand nombre de mods (pour BG II). L'ordre qu'il indique est globalement conforme à cette règle générale mais le diable est toujours dans les détails, en particulier dans l'ordre particulier pour une catégorie de mods.
Réponse courte : Hélas non.
Réponse longue : à compléter (ex de modif compatible, de modif contradictoire, de non respect par écrasement, etc.).
N'utilisez surtout pas le Super Ultimate Portraits Pack : il fait planter les jeux (il écrase un fichier très important et n'a pas été mis à jour pour BGEE V1.2).
Depuis la sortie de BGEE V1.2 et BG2EE (novembre 2013), les mécanismes d'ajout de kit ont évolué. Faute de mise à jour des mods ajoutant des kits, ceux-ci ne peuvent plus être sélectionnés dans le jeu, voire le font planter. N'utilisez que des mods de kits qui stipulent clairement leur compatiblité avec BGEE V1.2 et BG2EE.
De même, évitez les mods qui n'ont pas été explicitement adaptés ou développés pour BGEE.
Donc en gros : commencez par modmerge si vous avez la version bgee incluant le dlc sinon pas de compatiblité weidu.
Puis lancez un truc pour faire des liens symboliques sur tout ce qui est en majuscules, moi j'ai utilisé un script perl :
--- début ---
#!/usr/bin/perl
use File::Glob qw(bsd_glob);
sub tolower {
my $dir = shift;
chdir $dir if ($dir ne ".");
my @list = bsd_glob("*"); # recursion safe
push @list, bsd_glob(".*");
while ($_ = shift @list) {
next if ($_ eq "." || $_ eq "..");
if (/[A-Z]/) {
my $o = $_;
my $l = lc($_);
symlink("$o","$l") || die "can't symlink $o to $l: $!\n" if (! -l $l);
$_ = $l;
}
if (-d $_) {
tolower("$_");
}
}
chdir ".." if ($dir ne ".");
}
tolower(".");
--- fin ---
à lancer dans le répertoire du jeu, ça peut aussi s'utilitser sur des mods à la place du tolower classique c'est comme on veut.
Après ça les règles du tuto donné s'appliquent, installer weidu quelque part et les setup-truc.exe de windows sont à remplacer par un lien symbolique vers weidu, par exemple :
rm setup-bg1npc.exe
ln -s ~/bin/weidu setup-bg1npc
si le mod est une version windows, pensez bien à mettre son répertoire en minuscules avant de lancer sinon il est déjà en minuscules.
En bonus comment récupérer les saves d'une version windows dans une version linux :
les saves linux sont dans ~/.local/share/Baldur's Gate - Enhanced Edition/save
donc il suffit de remplacer ce répertoire save par un lien symbolique vers le répertoire save windows (créé par wine par exemple). Si on a bien installé les mods dans le même ordre que la version windows les saves sont 100% compatibles (vérifiez le fichier weidu.log pour avoir l'ordre des mods et ce qui a été installé pour chaque).
J'avais commencé par installé mon bgee sous wine en me disant que ça serait plus simple pour les mods mais vu qu'à certains endroits on perd les effets sonores j'ai décidé de tester la version linux, et donc il m'a fallu convertir mon install...
En attendant c'est un peu lamentable que ceux qui maintiennent ça n'accordent pas une + grande importance à la compatibilité weidu, que ce soit pour le jeu lui même ou pour le dlc (modmerge quoi !).
allez dans le répertoire du jeu
mkdir dd
cd dd
les fichiers wav sont en fait de l'ogg, c'est une bonne idée de normaliser tout ça parce que certains fichiers sont enregistrés trop bas :
for n in *.wav; do
ogg=`basename $n .wav`.ogg; mv $n $ogg; oggdec $ogg && normalize $n && oggenc $n && mv -f $ogg $n
done
après il suffit de déplacer les fichiers wav (qui sont en fait de l'ogg) dans le répertoire override :
mv -i *.wav ../override
(-i pour être sûr de ne rien écraser par accident).
Recommandé pour Imoen, Kivan et peut-être Branwen !
pour branwen :
weidu --use-lang en_us --biff-get 'bran.*'
faut juste mettre le début du nom du perso, bran pour branwen, imo pour imoen, kiv pour kivan, voilà !