Skip to content

Consigli per ordine modding BG vanilla

_Connacht__Connacht_ Member Posts: 169
Ciao a tutti, ho decennalmente amato BG2+ToB, ma vi confesso che del primo capitolo giocai solo una demo nel lontano 1999 (finiva prima della Friendly Arm Inn).
Preso dalla nostalgia, ho appena acquistato Baldur's Gate Original Saga su GoG. Pare sia in inglese, ma non è un problema per me perché vorrei aggiungerci tutti i mod che aggiungono nuovi dialoghi e altro, molti dei quali non tradotti, e preferisco un gioco tutto in inglese ad uno in italiano con spezzoni in inglese che sembra che il gioco abbia problemi di testa (inoltre preferisco godermi tutti i giochi linguistici originali che si perdono nella traduzione ed evitarmi tutti gli errori delle traduzioni originarie dell'epoca). :D
Tuttavia io il secondo gioco ce l'ho in italiano, e a quanto leggo dalle pagine dei convertitori come il TuTu o il Trilogy (che permettono di giocare al primo episodio con il motore e i miglioramenti del secondo), è richiesta la versione in inglese per entrambi i giochi.
Questo vuol dire che ci sarebbero problemi di compatibilità se installassi uno dei due, oppure semplicemente che mi ritroverei dialoghi in inglese e descrizioni in italiano mescolati?

Inoltre, i vari fixpack e simili per BG1 sono inclusi, o dovrei comunque installarli subito dopo? Leggo di alcune correzioni e miglioramenti nei TuTu/Trilogy ma non ho capito se sono gli stessi.

Grazie mille per ogni risposta!

Comments

  • _Connacht__Connacht_ Member Posts: 169
    Vabbè ho fatto da solo e se mai può interessare a qualcuno che vuole fare lo stesso percorso ecco i risultati :D:
    - adesso ho un gioco mixato in inglese e in italiano, peggio per me :D
    - le musiche di BG1 sembrano non partire e non tutti i personaggi della prima saga adesso hanno i loro suoni, inoltre non compaiono tutti i messaggi nella barra delle info riguardo cosa dicono gli NPC (e anche il personaggio), credo dipenda dall'avere usato BG2 italiano come base, sapete se si può aggiustare la cosa? almeno per sentire Winthrop dire che il suo hotel is as clean as an elven arse :D
    - i fix sono a parte, così li ho installati comunque, ho installato fixpackbg2, tweakbgt, unfinished business, npc project e npc music pack.
  • MetallomanMetalloman Member, Moderator, Translator (NDA) Posts: 3,975
    @Pibaro, @Erg‌, @SpaceInvader, minimo. ;P
  • ErgErg Member Posts: 1,756
    edited August 2014
    Prima di poterti dare dei consigli in modo più approfondito ho bisogno di sapere se hai deciso di installare Tutu o BGT. Per esempio BGT richiede il BG2 Fixpack, ma EasyTutu no perché ha le correzioni già incorporate. Tutu comunque richiede il suo TutuFix.

    Per il problema della lingua ti consiglio ti comprare la versione inglese di BG2 su GOG. Nel caso tu non voglia acquistare un nuova copia del gioco e decida di usare Tutu, almeno usa la versione vecchia (BG1Tutu v4) che supporta le lingue straniere invece di EasyTutu. EasyTutu è meglio però e per questo ti consiglio di comprare la versione inglese di BG2. A differenza di EasyTutu, il vecchio BG1Tutu v4 richiede il BG2 Fixpack.

    Per quanto riguarda l'ordine di installazione per Tutu segui questo, per BGT scarica questo pdf e usa l'indice del documento come indicazione dell'ordine di installazione.
  • _Connacht__Connacht_ Member Posts: 169
    edited August 2014
    Ho usato BGT (btw ho dovuto rifare da capo perché mi sono accorto che il fixpack non andava messo dopo la conversione, altrimenti ti rimette la mappa vecchia).

    Per la lingua alla fine non è un problema, ho i personaggi che dialogano in inglese e le descrizioni di tutti gli oggetti in italiano, mi sorprende però che alcune cose del primo BG siano tradotte, tipo i canti nel giardino di Candlekeep, gli edifici del posto e alcuni oggetti (evidentemente erano rimaste nascoste nei file di BG2 come "relitti" e sono stati localizzati anch'essi, ora che ricordo una volta anni fa smanettando con Shadow Keeper trovai cose tipo la spada di Hull in effetti).
    Spendere soldi per qualcosa che ho già sinceramente non mi garba.

    Per le musiche ho risolto, avevo dimenticato di avviare un eseguibile che le attivava. :D

    Rimane che alcuni personaggi, fino ad ora di contorno per fortuna, non emettono più suoni, Winthrop è silenzioso, i vari sentinelle/sacerdoti/assassini anche. Più in là col gioco anche Branwen è muta, non ci ho fatto caso su Xan, visto che entrambi erano presenti nel tutorial di BG2 ed erano difatti muti nelle selezioni può essere dovuto a questo. Quindi non ci potrei fare niente a prescindere.

    Il coro a Candlekeep ogni tanto sembra intonare qualcosa perché il cerchietto diventa bianco e si muove (ovvero sta "dialogando") ma non ci sono suoni. Però se faccio clic destro cantano.

    Vabbè alla fine chissene, l'importante è avere una risoluzione decente e l'NPC project installato mentre cerchi di abbattere una muta di orchi berserker con gli arcieri mentre un tuo png scappa stile Benny Hill :D che dopo tante battaglie epiche a suon di super sboroniche armi/magie/abilità contro beholder, draghi, mind flayers e giganti del fuoco, è davvero divertente.

    *AGGIORNAMENTO* cose strane accadono... ho biclassato Imoen, adesso giustamente ha metà voci in inglese (per la ladra) e metà in italiano (per la maga) rotfl
    Post edited by _Connacht_ on
Sign In or Register to comment.