[IWD1:EE] IWD:EE日本語化のブラッシュアップボランティアを募集します
既にご存知の方もいらっしゃると思いますが、BeamdogよりIcewind Dale:Enhanced Edition(以下IWD:EE)のリリースが公式に通知され、日本語翻訳チームもIWD:EEの日本語化に動き始めました。そこで、既存の日本語訳(SEGA版訳)をブラッシュアップをしていただけるボランティアを募集しようと思います。ブラッシュアップボランティアは、NDA(守秘義務契約)を締結する必要はないので、どなたでも自由に参加可能です。
■ ブラッシュアップの主な作業ついて
1)日本語訳文章の誤字や脱字の修正、指摘。
2)読みにくい文章やわかりにくい文章の修正、提案。
3)原英文との差異の指摘(数値の不一致や訳の抜けなど)
4)訳そのものの、誤訳指摘や修正提案など
このようになります。実際には1)~4)を全てやってもらうわけではなく、1)~4)の中で、自分で出来そうなものだけやっていただくというカタチになりますので、最低限、日本語能力さえあればOKです。また、作業ファイルはExcelを使っておりますので、Excelをある程度使える方が好ましいです。Excelの使い方までは教えませんのでご了承下さい。ソフトウェア自体は何でも構いません(僕自身はLibre Officeを使用しております)。
■ ボランティアをするのに必要な条件について
1)BGシリーズのプレー経験がある(BG1:EE含む)。
これ、のみです。また、D&Dやフォーゴトンレルムの世界観にある程度通じている方であれば大いに助けになりますので、そういった方は是非ともよろしくお願いいたします。なお固有名詞や用語等はホビージャパン様から出版されている日本語訳をほぼ採用しておりますので、日本語版のPHBやDMG、ワールドガイドやキャンペーンなどをお持ちの場合はとても役に立つと思います。
■ 募集定員と作業期間
定員は5~6名ほどを予定しております。作業期間そのものは任意です。飽きたらやめていただいても結構ですが、できれば最後(日本語版のリリース)までお付き合いいただきたいと思います。参考として、翻訳作業そのものは概算で4ヶ月ほどを見込んでおります。
■ ボランティアへの参加方法
作業は下記のグループチャットルームを中心として行いますので、下記チャットにログイン後、参加希望の旨をチャットに投稿してください。追って当日~2日内には僕 @norilm からチャット内にて連絡いたします。
IWD1EE日本語版ブラッシュアップ(公開)
https://www.chatwork.com/g/24942517
上記チャットは公開チャットですのでどなたでも閲覧できます。作業の進行状況や様子などをチェックするために、ひとまずログインだけしてみるというのも大歓迎ですので、ご自由に登録閲覧してみてください。また、作業ファイルそのものをDLすることもできますので、参加希望の旨を出す前にひとまずDLして中身を見た上で、やれるかどうかの判断をしてみて下さい。
実際にBG1:EEではどのようなやりとりが行われていたのかを見るには、下記のグループチャットにて閲覧可能です。現時点でもやりとりは行われていますので、こちらも参考にしてみてください。
BG1EEJP日本語化ボランティア(公開)
https://www.chatwork.com/g/1688550
■ 注意事項
作業自体は、参加承認後にすぐにでも始めていただきます。また、参加者のみなさまにおいては、ここの日本語フォーラムとチャットのチェックを怠りなくしていただきたいと思います。チャットには投稿通知機能もついておりますが、運営のメンテ等で通知設定が解除されることがありますので、面倒でも、2~3日に1回は必ず実際にチェックするようにしてください。
最後に、今回IWD:EEのブラッシュアップ組の進行は、ワタクシ @norilm が担当いたしますので、よろしくお願いいたします。
■ ブラッシュアップの主な作業ついて
1)日本語訳文章の誤字や脱字の修正、指摘。
2)読みにくい文章やわかりにくい文章の修正、提案。
3)原英文との差異の指摘(数値の不一致や訳の抜けなど)
4)訳そのものの、誤訳指摘や修正提案など
このようになります。実際には1)~4)を全てやってもらうわけではなく、1)~4)の中で、自分で出来そうなものだけやっていただくというカタチになりますので、最低限、日本語能力さえあればOKです。また、作業ファイルはExcelを使っておりますので、Excelをある程度使える方が好ましいです。Excelの使い方までは教えませんのでご了承下さい。ソフトウェア自体は何でも構いません(僕自身はLibre Officeを使用しております)。
■ ボランティアをするのに必要な条件について
1)BGシリーズのプレー経験がある(BG1:EE含む)。
これ、のみです。また、D&Dやフォーゴトンレルムの世界観にある程度通じている方であれば大いに助けになりますので、そういった方は是非ともよろしくお願いいたします。なお固有名詞や用語等はホビージャパン様から出版されている日本語訳をほぼ採用しておりますので、日本語版のPHBやDMG、ワールドガイドやキャンペーンなどをお持ちの場合はとても役に立つと思います。
■ 募集定員と作業期間
定員は5~6名ほどを予定しております。作業期間そのものは任意です。飽きたらやめていただいても結構ですが、できれば最後(日本語版のリリース)までお付き合いいただきたいと思います。参考として、翻訳作業そのものは概算で4ヶ月ほどを見込んでおります。
■ ボランティアへの参加方法
作業は下記のグループチャットルームを中心として行いますので、下記チャットにログイン後、参加希望の旨をチャットに投稿してください。追って当日~2日内には僕 @norilm からチャット内にて連絡いたします。
IWD1EE日本語版ブラッシュアップ(公開)
https://www.chatwork.com/g/24942517
上記チャットは公開チャットですのでどなたでも閲覧できます。作業の進行状況や様子などをチェックするために、ひとまずログインだけしてみるというのも大歓迎ですので、ご自由に登録閲覧してみてください。また、作業ファイルそのものをDLすることもできますので、参加希望の旨を出す前にひとまずDLして中身を見た上で、やれるかどうかの判断をしてみて下さい。
実際にBG1:EEではどのようなやりとりが行われていたのかを見るには、下記のグループチャットにて閲覧可能です。現時点でもやりとりは行われていますので、こちらも参考にしてみてください。
BG1EEJP日本語化ボランティア(公開)
https://www.chatwork.com/g/1688550
■ 注意事項
作業自体は、参加承認後にすぐにでも始めていただきます。また、参加者のみなさまにおいては、ここの日本語フォーラムとチャットのチェックを怠りなくしていただきたいと思います。チャットには投稿通知機能もついておりますが、運営のメンテ等で通知設定が解除されることがありますので、面倒でも、2~3日に1回は必ず実際にチェックするようにしてください。
最後に、今回IWD:EEのブラッシュアップ組の進行は、ワタクシ @norilm が担当いたしますので、よろしくお願いいたします。
Post edited by norilm on
0
Comments
こちらの方の訳はご参考にどうでしょうか?
HofWもTotLも訳されております
さすがに無断で利用するわけにもいかず・・・・・・
利用できたら凄くラクになるんですけどね。