ID 8772/ 9338 [signiert]
NeoDragon
Member Posts: 169
In String 8772 wird Dire Wolf mit Schreckenswolf übersetzt. So weit, so gut.
Aber: In String 9338 wird Dread Wolf ebenfalls mit Schreckenswolf übersetzt.
Laut NI sind das verschiedene Kreaturen unterschiedlichen Aussehens.
Die Übersetzung ist zwar korrekt, aber nun werden 2 verschiedene Kreaturen gleich übersetzt (wenn ich mich nicht fürchterlich täusche). Könnte man diese nicht irgendwie untercheidbar machen ? Mir fällt aber keine passende Übersetzung ein , mal agesehen von "Großer Schreckenswolf" etc. Aber das wäre weiter vom englischen Text entfernt als "Schreckenswolf". Vielleicht hat ja @Manuel einen Vorschlag.
Ist zwar nur eine Kleinigkeit (und hat insofern auch nicht die höchst Priorität), aber ist mir halt aufgefallen.
Aber: In String 9338 wird Dread Wolf ebenfalls mit Schreckenswolf übersetzt.
Laut NI sind das verschiedene Kreaturen unterschiedlichen Aussehens.
Die Übersetzung ist zwar korrekt, aber nun werden 2 verschiedene Kreaturen gleich übersetzt (wenn ich mich nicht fürchterlich täusche). Könnte man diese nicht irgendwie untercheidbar machen ? Mir fällt aber keine passende Übersetzung ein , mal agesehen von "Großer Schreckenswolf" etc. Aber das wäre weiter vom englischen Text entfernt als "Schreckenswolf". Vielleicht hat ja @Manuel einen Vorschlag.
Ist zwar nur eine Kleinigkeit (und hat insofern auch nicht die höchst Priorität), aber ist mir halt aufgefallen.
Post edited by kangaxx on
1
Comments
@NeoDragon Zeichnest du die Strings ab, wenn du einverstanden bist? Dann markiere ich diesen Thread als [signiert]