1897 [signiert]
kangaxx
Member Posts: 681
They certainly will accept anyone these days. Keep to your side of the camp if you wish to keep your heads. My hobgoblins might like the meat on you.
Sie nehmen zurzeit praktisch jeden. Bleibt auf Eurer Seite des Lagers, wenn Ihr Eure Köpfe noch eine Weile zwischen den Schultern haben wollt. Meine Orks könnten Appetit auf Euch kriegen.
[René] Im Original steht hobgoblins, in der Übersetzung und im Textpatch Orks. Was ist nun richtig ?
Sie nehmen zurzeit praktisch jeden. Bleibt auf Eurer Seite des Lagers, wenn Ihr Eure Köpfe noch eine Weile zwischen den Schultern haben wollt. Meine Orks könnten Appetit auf Euch kriegen.
[René] Im Original steht hobgoblins, in der Übersetzung und im Textpatch Orks. Was ist nun richtig ?
Post edited by kangaxx on
0
Comments
(Könnte ein Relikt aus früherer Entwicklungsphase (~1996) sein, als noch Orks eingeplant waren).