Skip to content

[Deutsches Team] Status der deutschen Lokalisierungen

volneb83volneb83 Member, Translator (NDA) Posts: 525
Da es hier und da Fragen gab, wie weit denn welche BGx-Texte ins Deutsche übersetzt seien und was der aktuelle Status sei, will ich als Team-Leader von SoD hiermit versuchen, Euch einen kleinen Überblick zu geben:

BG2:EE (inkl. BG2)

Die deutsche Übersetzung ist inhaltlich durch. Das Vorgehen, auf das wir uns damals im Übersetzer-Team geeinigt haben, war, so schnell wie möglich alle Strings zu übersetzen und veröffentlichen zu können. Das bedeutete, dass im Sinne einer schnellen Veröffentlichung auf ein Korrekturlesen zunächst verzichtet wurde. Dies wurde im Oktober 2014 erreicht. Nach meinem Wissen sollten alle Versionen von BG2:EE (egal ob Beamdog-Installer, Steam, Apple App Store, etc.) diesen Stand ausgeliefert bekommen haben.

Diese Veröffentlichung war allerdings nicht das Ende der Übersetzungstätigkeiten. Wie oben beschrieben wurden sämtliche Texte noch korrekturgelesen. Diese Arbeiten wurden im März 2015 beendet. Auf welche Plattformen diese Texte ausgeliefert wurden, entzieht sich aber leider meiner Erkenntnis. Ich weiß nur mit Sicherheit, dass die Version des Mac App-Store diesen Stand noch nicht bekommen hat.

Nach dem Korrekturlesen begannen Arbeiten, die Beschreibungen von Klassen, Rassen, Fähigkeiten, Zaubern und Gegenständen zu überarbeiten und zu vereinheitlichen. Mit Ausnahme der Gegenstände sind alle diese Überarbeitungen abgeschlossen, an den Gegenständen wird aktuell gearbeitet. Ebenfalls wurden Texte der neuen Klasse Schamane übersetzt. Allerdings entzieht sich auch hier meiner Kenntnis, welche Plattformen diese Texte bereits bekommen haben.

BG:EE (inkl. BG)

Für BG:EE wurden ebenfalls wie bei BG2:EE beschrieben die Beschreibungen von Klassen, Rassen, Fähigkeiten, Zaubern und Gegenständen überarbeitet. Ebenfalls wurden die bei BG2:EE erwähnten Schamanen-Texte übersetzt. Auch hier sind mit Ausnahme der Gegenstände alle diese Überarbeitungen abgeschlossen worden, an den Gegenständen wird aktuell gearbeitet. Allerdings entzieht sich auch hier meiner Kenntnis, welche Plattformen diese Texte bereits bekommen haben.

SoD

Die Übersetzung von „Die Belagerung von Drachenspeer“ hat in den letzten Tage begonnen – wir sind nun also aktuell dran. Nun die große Frage: Wie lange wird das dauern? Tja, genau kann das leider keiner sagen. Ich will aber versuchen, Euch anhand der BG2:EE-Übersetzung eine grobe Abschätzung zu geben:

Die Gesamtanzahl der String-IDs von BG2:EE beträgt 29.112. Für die Übersetzung haben wir rund 8 Monate gebraucht. Das Korrekturlesen hat 5 Monate in Anspruch genommen. Die SoD-Übersetzung hat 37.368 Strings, ist also um den Faktor ~1,3 größer als die von BG2:EE. Rechnet man das auf die Zeiträume um, so kommen wir auf:
Zeit für die Übersetzung: 11 Monate
Zeit für das Korrekturlesen: 7 Monate
Wir reden also nach einer Pi-mal-Daumen-Abschätzung von ab jetzt (September 2017) 1,5 Jahren, bis eine halbwegs saubere Übersetzung vorliegt.

Und diese Rechnung ist auch nur plausibel, wenn das Übersetzer-Team das hohe Tempo, was bei BG2:EE durchgezogen wurde, für SoD beibehalten könnte. Ob das zu schaffen ist, weiß ich nicht, bezweifle es aber, weil ich aus der BG2:EE-Erfahrung heraus sagen, dass es schon ein ziemlicher Kraftakt war.

Deshalb abschließend noch mal der Aufruf an alle diejenigen, denen etwas an einer deutschen Übersetzung von SoD liegt, und die einen sehr gefestigten Umgang mit Orthografie und Grammatik der deutschen Sprache haben:
Wir brauchen Unterstützung! Also meldet euch gerne bei mir oder einem der anderen aktiven Übersetzern @NaturalBornKieler oder @Hurricane.

Wenn darüber hinaus noch Fragen bestehen, dann postet sie gerne hier. Ich werde versuchen, auf alle einzugehen.

Comments

  • HurricaneHurricane Member, Translator (NDA) Posts: 730
    edited October 2020
    Edit am 09.10.2020: Dieser Post war ursprünglich eine Antwort auf einen Post von @GamerGirl126 an dieser Stelle, welcher aber offenbar später als Spam klassifiziert und gelöscht wurde, sodass er jetzt nicht mehr zu sehen ist.

    @GamerGirl126 Nicht wirklich. Für BG:EE und BGII:EE sind keine neuen Helfer nötig, und für Siege of Dragonspear haben volneb83 und sein Team ihre Übersetzung inzwischen fertiggestellt, siehe den entsprechenden Thread dazu. Allerdings ist Beamdog für SoD auf eine eigene Übersetzung ohne Freiwillige gewechselt, sodass wir mit SoD jetzt nichts mehr zu tun haben.
    Post edited by Hurricane on
Sign In or Register to comment.