Skip to content

Afaaq-Spezial

ClubbothClubboth Member Posts: 60
Hi, ho, Argent77!

Vielen Dank!, heißt es für Deine tolle Infinity Engine Unterstützung.

Ich habe Afaaq 2.5 zu der 2.5 Beta-Version von Icewind Dale hinzugefügt. Ich will den englischsprachigen Beitrag zu Deiner Modifikation nicht benutzen, um auf Eigenheiten in der deutschen Übersetzung hinzuweisen.

Im ersten Gespräch mit Afaaq gibt er gekürzt folgendes von sich: " ~ , während ich in unter diesem Bann stehe." Mag so gewollt sein, aber beim ersten Lesen ist "in" überflüssig.

Eine andere Stelle: " ~ könnt Ihr wann immer Ihr wollt mit mir reden." Besser finde ich: " ~ könnt Ihr, wann immer Ihr wollt, mit mir reden."

Bin an Kelvor Domine geraten: "Ich spreche von dem Dschinnlampe, ~ ." Ich spreche von der Dschinnlampe, ~ ." Darüber hinaus hat er noch ein " ~ wie Eich." in petto. Vielleicht Mundart? Sonst gilt I gegen U.

Da ich erst in der Hand geladet bin, habe ich nur noch einen, der vielleicht auf einen Fehler meinerseits beruht: In der Beschreibung zu der Lampe taucht beim rechten Knopf unten ein INVALID: 4937038 auf. Links davon ist ein Fertig-Knopf.

Comments

  • argent77argent77 Member Posts: 3,494
    Sorry, habe diesen Kommentar komplett übersehen. Danke für die Korrekturen. Ich werde sie bei nächster Gelegenheit einpflegen.
  • ClubbothClubboth Member Posts: 60
    Ich entschuldige mich für den ungünstig gewählten Ort. Ich wollte die "Engländer" damit nicht belasten. Mit der Beta von IWD bin ich durch und muss sagen: Afaaq ist 'ne ziemlich coole Socke.

    Leider ist mir meine Zettelwirtschaft zu den Texten der IE-Spiele über den Kopf gewachsen. Ich habe mir noch was für Afaaq notiert, finde dies momentan aber nicht. Sobald ich den Burschen wieder bemühe mir zu helfen, melde ich mich.

    Besten Dank für diese tolle Modifikation.

    P.S. Das Landen will gelernt sein.
Sign In or Register to comment.