Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

Categories

Neverwinter Nights: Enhanced Edition has been released! Visit nwn.beamdog.com to make an order. NWN:EE FAQ is available.
Soundtracks for BG:EE, SoD, BG2:EE, IWD:EE, PST:EE are now available in the Beamdog store.
Attention, new and old users! Please read the new rules of conduct for the forums, and we hope you enjoy your stay!

Afaaq-Spezial

ClubbothClubboth Member Posts: 9
Hi, ho, Argent77!

Vielen Dank!, heißt es für Deine tolle Infinity Engine Unterstützung.

Ich habe Afaaq 2.5 zu der 2.5 Beta-Version von Icewind Dale hinzugefügt. Ich will den englischsprachigen Beitrag zu Deiner Modifikation nicht benutzen, um auf Eigenheiten in der deutschen Übersetzung hinzuweisen.

Im ersten Gespräch mit Afaaq gibt er gekürzt folgendes von sich: " ~ , während ich in unter diesem Bann stehe." Mag so gewollt sein, aber beim ersten Lesen ist "in" überflüssig.

Eine andere Stelle: " ~ könnt Ihr wann immer Ihr wollt mit mir reden." Besser finde ich: " ~ könnt Ihr, wann immer Ihr wollt, mit mir reden."

Bin an Kelvor Domine geraten: "Ich spreche von dem Dschinnlampe, ~ ." Ich spreche von der Dschinnlampe, ~ ." Darüber hinaus hat er noch ein " ~ wie Eich." in petto. Vielleicht Mundart? Sonst gilt I gegen U.

Da ich erst in der Hand geladet bin, habe ich nur noch einen, der vielleicht auf einen Fehler meinerseits beruht: In der Beschreibung zu der Lampe taucht beim rechten Knopf unten ein INVALID: 4937038 auf. Links davon ist ein Fertig-Knopf.

Sign In or Register to comment.