Estava na esperança de a tradução do 2 sair antes do lançamento do 3.
Sim! Estou com tempo de sobra agora. Por isso, estou tentando conversar com quem está responsável pelas traduções em PT-BR, porém não consegui até agora.
@jameslaw, aqui tem o e-mail do novo coordenador geral de traduções, não sei se vc já tentou contato com ele..
"Hello Friends,
Erin McIntyre will be taking over the duties of Translation Volunteer Coordinator, while Filip Flechtner will be departing.
Beamdog would like to sincerely thank Filip for his work with us over the last few years. He’s overseen French, Italian, German, Spanish, Polish, Czech, Ukrainian, and Korean localizations (just to name a few). We wish him all the best!
Falta tão pouco. Parece que quanto mais próximo do fim mais lenta e a tradução.
Verdade. O problema maior, infelizmente, é a inacessibilidade de novos voluntários ingressarem na equipe de tradução. Por exemplo: Faz mais de um mês que enviei, para os responsáveis - ou supostos responsáveis -, e-mails e mensagens, mas não obtive retorno algum.
Falta tão pouco. Parece que quanto mais próximo do fim mais lenta e a tradução.
Verdade. O problema maior, infelizmente, é a inacessibilidade de novos voluntários ingressarem na equipe de tradução. Por exemplo: Faz mais de um mês que enviei, para os responsáveis - ou supostos responsáveis -, e-mails e mensagens, mas não obtive retorno algum.
Concordo plenamente.
Sei lá, viu....o descaso, é da própria Beamdog.
Pelo que dá pra perceber, os voluntários fazem TUDO sozinhos...sem apoia nenhum...
Sabemos que a tradução do IWDEE já foi terminada (e faz teeeeeempo), e não lançam. Ou seja, voluntários terminaram e entregaram...depende deles...
Sabemos da disposição que alguns têm pra ajudar, mas nada é feito pela Beamdog pra tornar isso concreto.....
Boa noite a todos, tenho todos os games e gostaria de jogar eles em pt br para aproveitar 100% do game, gostaria de ver se tem alg movimento para cobrar a Beamdog, pois compramos os games com a esperança
que saia a tradução dos mesmos....e como pude ler acima esta parada ja algum tempo, se alg tiver um email de um pika groça la para que agente cobre ele....
As traduções já vem com os jogos. Só abrir o menu de opções e trocar. Somente o BGEE + Baldur's Gate: Siege of Dragonspear tem traduções lançadas. A tradução do Icewind Dale: Enhanced Edition já está disponível no BETA e POSSIVELMENTE será lançada oficialmente em fevereiro juntamente com a atualização 2.6.
Comments
Sim! Estou com tempo de sobra agora. Por isso, estou tentando conversar com quem está responsável pelas traduções em PT-BR, porém não consegui até agora.
"Hello Friends,
Erin McIntyre will be taking over the duties of Translation Volunteer Coordinator, while Filip Flechtner will be departing.
Beamdog would like to sincerely thank Filip for his work with us over the last few years. He’s overseen French, Italian, German, Spanish, Polish, Czech, Ukrainian, and Korean localizations (just to name a few). We wish him all the best!
Please direct your localization questions to [email protected]"
Verdade. O problema maior, infelizmente, é a inacessibilidade de novos voluntários ingressarem na equipe de tradução. Por exemplo: Faz mais de um mês que enviei, para os responsáveis - ou supostos responsáveis -, e-mails e mensagens, mas não obtive retorno algum.
Concordo plenamente.
Sei lá, viu....o descaso, é da própria Beamdog.
Pelo que dá pra perceber, os voluntários fazem TUDO sozinhos...sem apoia nenhum...
Sabemos que a tradução do IWDEE já foi terminada (e faz teeeeeempo), e não lançam. Ou seja, voluntários terminaram e entregaram...depende deles...
Sabemos da disposição que alguns têm pra ajudar, mas nada é feito pela Beamdog pra tornar isso concreto.....
que saia a tradução dos mesmos....e como pude ler acima esta parada ja algum tempo, se alg tiver um email de um pika groça la para que agente cobre ele....