Skip to content

Nowe tłumaczenia, nowe narzędzie i nowy projekt tłumaczeń - Black Hearts

anathema83anathema83 Member Posts: 49
Nowa era polskich modów: Wielkie premiery, przełomowe narzędzie i wspólny projekt!

Cześć wszystkim!

Jako osoba całkiem nieaktywna :), choć stażowo dość wiekowa, chciałabym podzielić się z wami wieściami, które powinny ucieszyć każdego fana Baldur's Gate 1 i 2. Ostatni czas był niezwykle owocny dla polskiej sceny tłumaczeń – powstało kilka nowych treści, dzięki którym w kolejne przygody z Baldura będzie można zagrać w naszym rodzimym języku.

Zapraszam do sprawdzenia owoców naszej pracy, które przygotowaliśmy z myślą o całej społeczności fanów gry!

1. Baza nowych tłumaczeń

Dosłownie w ostatnim miesiącu pojawiły się spolszczenia do wielu cenionych i dużych modyfikacji. Wszystkie gotowe projekty znajdziecie w komnatach Polskojęzyczne pod poniższym linkiem: KLIKNIJ TUTAJ, ABY PRZEJŚĆ DO TŁUMACZEŃ


Wśród nowości znajdziecie polskie wersje takich modów jak:
  • Loretakers
  • Gorgon's Eye
  • Throne of the Mad God
  • Blood and Faith
  • Cowled Menace
  • Ascalon’s Questpack
  • Gibberlings 3 Anniversary Mod
  • A7-TestYourMettle!
  • T’was Slow Boat from Kara-Tur

2. Przełom w tłumaczeniu: TRA Editor

Aby proces tworzenia tłumaczeń nie trwał latami i był wolny od błędów technicznych, powstało nowoczesne narzędzie – TRA Editor. To program stworzony od zera pod strukturę plików silnika Infinity, który radykalnie przyspiesza pracę tłumacza.

Dlaczego to narzędzie zmienia zasady gry?
  • Bezpieczna budowa na szkielecie: Program wykorzystuje unikalny mechanizm „wstrzykiwania” tekstu. Podczas zapisu podmienia wyłącznie treść między tyldami (~), zachowując nienaruszone komentarze twórców (//), znaczniki dźwiękowe ([sound]) oraz całą strukturę WeiDU.
  • Automatyzacja pracy: Dzięki integracji ze słownikiem dict.res program potrafi automatycznie uzupełnić nazwy czarów, przedmiotów czy miejsc tam, gdzie tekst angielski jest identyczny ze wzorcem.
  • Pełna obsługa płci: Edytor wspiera segmenty male/female (~tekst~ ~tekst2~) i posiada system kolorów ostrzegający o brakach w wersji żeńskiej.
  • Inteligentna walidacja: Przed zapisem program skanuje tekst pod kątem błędnych znaków (np. spoza tablicy cp1250) oraz sprawdza poprawność strukturalną pliku .tra.
  • Aktywny spellcheck: Słownik, który na bieżąco podpowiada błędy.
  • Własny słownik: Możesz dodawać własne słowa i nazwy własne.
  • Normalizacja tekstu: Jednym kliknięciem poprawisz cudzysłowy, wielokropki, dywizy i puste linie.

3. Dołącz do ekipy – Tłumaczymy Black Hearts!

Chcemy iść za ciosem! Rusza nowy, otwarty projekt grupowy: tłumaczenie modyfikacji Black Hearts.

To mroczna i wciągająca opowieść o dawnych sługach Sarevoka i dziedzictwie Bhaala, która zasługuje na godną, polską wersję.

Link do modyfikacji: Black Hearts
Co daje mod

Black Hearts to nie jest kolejny generyczny mod z zadaniami. To głęboka, mroczna historia, która wplata się w Baldur’s Gate tak zręcznie, że wydaje się brakującym fragmentem oryginału.

Kluczowe cechy modyfikacji:
  • Illasera Szybka, jakiej nie znacie: Jedna z „Pięciorga” pojawia się tu znacznie wcześniej jako chłodna łowczyni nagród, stale komentująca nasze działania.
  • Drapieżny, łowiecki klimat: Polowania, infiltracje kanałów i śledztwa w półświatku Baldur’s Gate.
  • Cień Sarevoka: Rozwinięcie wątków postaci takich jak Winski Perorate, Tamoko czy Cythandria oraz motywu Deathbringera.
  • Absorbujące dialogi: Od mrocznych egzorcyzmów po lekkie, ironiczne sceny.
  • Spójność z sagą: Kontynuacja wątków w Siege of Dragonspear.

Dlaczego warto do nas dołączyć?
  • Działamy wspólnie: Tekst dzielony na małe paczki.
  • Techniczny komfort: TRA Editor eliminuje problemy techniczne.
  • Koordynacja na żywo: Wsparcie na Discordzie.

Szczegóły projektu oraz informację, jak do nas dołączyć, znajdziecie tutaj:

SZCZEGÓŁY PROJEKTU BLACK HEARTS

Kontakt:

Zapraszam każdego, kto chciałby spróbować swoich sił w tłumaczeniu lub pomóc w testach. Najszybciej złapiecie mnie na Discordzie – mój nick to: my_summertime.

Możecie też pisać bezpośrednio w tym temacie lub wysłać mi PW.

Comments

Sign In or Register to comment.