Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

Categories

Neverwinter Nights: Enhanced Edition has been released! Visit nwn.beamdog.com to make an order. NWN:EE FAQ is available.
Soundtracks for BG:EE, SoD, BG2:EE, IWD:EE, PST:EE are now available in the Beamdog store.
Attention, new and old users! Please read the new rules of conduct for the forums, and we hope you enjoy your stay!

Recherche de volontaires pour la localisation française de BG:EE

La_VoixLa_Voix Member, Translator (NDA) Posts: 772
Bonjour à tous,

Comme vous le savez peut-être, l'équipe de BG:EE est actuellement à la recherche de volontaires pour travailler sur la traduction d'une partie du jeu. Plusieurs équipes de traduction se sont mises en place à cet effet.
Pour le moment, la team française comporte deux personnes, Medillen et moi. Et nous sommes à la recherche d'autres volontaires pour nous épauler dans cette aventure :)

Chaque volontaire peut contribuer d'une manière spécifique :
- les traducteurs, qui traduiront les textes de l'anglais au français. Bon niveau en anglais demandé.
- les relecteurs, qui reliront le travail des traducteurs pour corriger d'éventuelles fautes d'orthographe ou de syntaxe. Bon niveau en orthographe et bonnes capacités d'écriture demandés.
- le contrôle qualité, qui s'occupe de la cohérence globale des traductions et de la correspondance des termes avec le jeu Baldur's Gate et D&D. Bonne connaissance de l'univers de D&D demandée.

Si vous voulez une description un peu plus détaillée de ces rôles, suivez le lien en anglais :
http://forum.baldursgate.com/discussion/2415/quality-control-process-for-translating

Les traductions / relectures ne concerneront pour le moment que des textes relatifs à l'interface du jeu et à l'installateur, la corrections des fautes dans les textes de BG1, ainsi que des lignes de textes reprises de BG2.

Les grosses traductions (quêtes et nouveaux PNJ) seront selon toute probabilité traduites par des professionnels, et ne devraient, a priori, pas nous concerner.

Les premier textes à traduire devraient être disponibles dès la semaine prochaine, alors si vous êtes intéressé, faites-le moi savoir afin que je vous intègre à l'équipe :)

«1

Comments

«1
Sign In or Register to comment.