Skip to content

Leitfaden zur Übersetzung

2»

Comments

  • kangaxxkangaxx Member Posts: 681
    Update #8 hinzugefügt.
  • ichaos1985ichaos1985 Member Posts: 34
    Ich bin mit meinem Block fertig.
    Allerdings kann ich vorerst keinen mehr übernehmen, da ich noch 3 Tage intensiv Arbeit habe, und dann bis 16.9. im Urlaub weg bin.
    Wenn danach noch was zu tun ist, helfe ich natürlich wieder mit. :)
  • AkuroAkuro Member Posts: 93
    edited August 2012
    Das Bookmarken betreffend:
    Nach geschätzten fünf Minuten Suchen bin ich durch Zufall mit dem Cursor ganz rechts über die golden eingerahmte Threadtitelleiste gefahren woraufhin mir aufgefallen ist, wie der Bookmark-Stern ganz schwach aufgeleuchtet hat. Dieser ist (zumindest bei mir) sonst nicht zu erkennen, falls man nicht mit dem Cursor über die richtige Stelle fährt.

    Ich bin mir nicht sicher, ob dieses Problem an den Foren selbst oder meinem Firefox-Theme liegt, hoffe allerdings so dem Ein oder Anderen geholfen zu haben :)
  • The_New_RomanceThe_New_Romance Member Posts: 839
    Ich bin fertig, mache dann jetzt mit 12201 weiter.
  • The_New_RomanceThe_New_Romance Member Posts: 839
    Bin jetzt am 16681-Block dran.
  • JarlJarl Member, Translator (NDA) Posts: 100
    Ich konnte gerade nirgendwo ersehen, ob ihr das Problem mit den fehlenden "Headern/Titeln" der Tagebucheinträge schon gelöst habt...

    Daher wollte ich nur darauf hinweisen, dass man diese der Mod BGT entnehmen könnte.
    \bgt\language\german\journal.tra (- mit Texteditor zu öffnen)

    Das sind natürlich keine "offiziellen" Titel, sondern wurden irgendwann mal von den Mod-Übersetzern geschaffen.

    Gruß Jarl
  • kangaxxkangaxx Member Posts: 681
    @Jarl: @Manuel hat das Problem gelöst und bearbeitet die Strings.
  • ManuelManuel Member Posts: 199
    Ja, die Titel in BGT werden leider nicht konsequent übernommen, die Entwickler waren da offenbar in vielen Fällen anderer Meinung. Wäre sonst einfacher gewesen.
Sign In or Register to comment.