Skip to content

Çeviri Durumu

13»

Comments

  • VII_outLawVII_outLaw Member Posts: 46
    çok iyi :)

    Umarım işleri yolunda gider.
  • ttacirttacir Member Posts: 16
    Oyunun dağıtımı ve satışı yasaksa steam'deki %75 indirim nedir????
    http://store.steampowered.com/app/228280/
  • ShinorusShinorus Member, Translator (NDA) Posts: 87
    iOS ve Beamdog'dan kaldırılmış. Steam ile ilgili bir satış engeli söz konusu değildir.
  • dengizekdengizek Member Posts: 4
    Oyunun Türkçe desteği vermesi çok güzel, ama benim oyunumda neden yarım bir çeviri var, anlayamadım. Örneğin, İngilizce'de dolu olan bazı bölümler boş gözüküyor. Bu sorun benim bilgisayarımdan mı kaynaklanıyor? Diğer arkadaşların oyunundaki Türkçe dil desteği nasıl acaba?
  • kkramonekkramone Member Posts: 54
    Beta o...
  • dengizekdengizek Member Posts: 4
    kkramone said:

    Beta o...

    Peki tam sürüm ne zaman aktif olur acaba?

  • ElrondElrond Member Posts: 25
    Şu an oyunu oynayan bir parti var mı? boş yeri var mı? varsa katılabilir miyim? ingilizce türkçe farketmez. yeni başlık mı açmalıydım?
  • ShinorusShinorus Member, Translator (NDA) Posts: 87
    @Dengizek Overhaul yeni patch'i yayınlandığında. Baldur's gate'in ana sayfasında daha detaylı bilgi alabilirsiniz.
  • dengizekdengizek Member Posts: 4
    Shinorus said:

    @Dengizek Overhaul yeni patch'i yayınlandığında. Baldur's gate'in ana sayfasında daha detaylı bilgi alabilirsiniz.

    Oyun için gelecek olan bir sonraki patch'in yayın tarihi hakkında bir fikriniz var mı?
  • shadowkillershadowkiller Member Posts: 29
    az önce merlin'in kazanindaki röportajınızı izledim de tekrar teşekkür etmek istedim.
  • ShinorusShinorus Member, Translator (NDA) Posts: 87
    Çeviri ve yayınlanacağı tarih ile ilgili tüm detayları buradan alabilirsiniz: http://forum.baldursgate.com/discussion/19692/tuerkce-ceviri-yamasi-hakkinda-son-bilgiler#latest
  • dracartdracart Member Posts: 26
    Paladini Mücahid olarak çevirmemeniz isabet olmuş.
    Cleric' ten bahsedilmemiş röportajda umarım imam olarak çevrilmemiştir .D
    Bu arada röportajı izlerken bg2 müjdesi beni çok mutlu etti emekleriniz adına tekrar teşekkürler..
  • LucteriaLucteria Member Posts: 2
    Selam arkadaşlar aranıza yeni katılıyorum , öncelikle çok teşekkür ediyorum ve ellerinize sağlık diyorum.. gerçekten ortaya sağlam bir emek koyduğunuza eminim bu tür oyunları çevirmek gerçekten fazalca zaman ve sabır ister :) ve sabırsızlıkla bekliyorum baldurs gate'in beni benden almasını...
  • degoryandegoryan Member, Translator (NDA) Posts: 41
    @dravart Terim çevirilerinde mümkün olduğu kadar Arapça - Farsça kelimelerden kaçındık ve yapılan adlandırmaların bir seferde anlaşılmasına odaklandık. Özellikle büyü adlarının çoğunun açıklamalar okunmadan isimden anlaşılacağını düşünüyorum.
Sign In or Register to comment.