4736 [signiert]
kangaxx
Member Posts: 681
Note: After making an attack, the Mage is no longer completely invisible. Opponents can target the Mage.
Ist hinzugekommen: Sollen wir das übersetzen?
Ist hinzugekommen: Sollen wir das übersetzen?
Post edited by kangaxx on
0
Comments
Diese Information fehlt auch in BG2/TP; daher fragte ich nochmal nach.
Also beispielsweise: "Anmerkung: Wenn er einen Angriff ausübt, ist der Magier hinterher nicht mehr vollständig unsichtbar. Er kann dann zum Ziel von Gegenangriffen werden."
Würde das etwas umschreiben. Falls ihr einverstanden seid, integriere ich den Teil-String und signiere.