Przeszedłem dodatek na tym swoim linuxowy buildzie bez problemu, więc generalnie możecie dodać, że jest wspierany, choć pewnie straci to znaczenie po wyjściu nowej łatki.
Nie. W pierwszej kolejności znajdzie się wraz z patchem 2.6 na PC, później planowana jest aktualizacja wersji na urządzenia mobilne. O wersji konsolowej na razie nic nie wiadomo.
Gra ukończona, więc pozostaje pogratulować tłumaczom: czapki z głów! Nie tylko uniknęliście bolączki wielu (także oficjalnych!) tłumaczeń, czyli robienia kalek językowych, ale momentami zdaje się troszkę podrasowaliście dialogi twórców. Bo aż się nie chce wierzyć, że Beamdog był tak błyskotliwy Z całą pewnością czyta się to tak, jakby oryginalnie pisane było po polsku. A chyba to jest właśnie święty graal każdego tłumaczenia? Szacun za Waszą wiedzę o Zapomnianych Krainach, bez niej nie udałoby się odtworzyć tak dobrze klimatu Wybrzeża Mieczy. Niezwykle mnie cieszy, że tłumaczenie dodatku do gry-legendy trafiło właśnie do Was, prawdziwych miłośników.
Super, że na bieżąco eliminujecie też pomniejsze błędy techniczne - ja pierwszy bug znalazłem dopiero w ostatnim (!) rozdziale
podczas przesłuchania przed tłumem
, gdzie pojawiła się między opcjami wypowiedzi niepotrzebna linijka odstepu.
Mam szczęście, że SoD kupiłem tak późno i mogłem przejść go od razu po polsku Nie chcę nawet myśleć ile by mi umknęło smaczków, które dzięki Waszej ciężkiej pracy mogły mnie dodatkowo rozweselić. Może słabe recenzje SoD wynikają właśnie z tego, że redaktorzy przez barierę językową nie mogli wszystkiego wyłapać i docenić?
Czy spolszczona wersja zawiera polski dubbing? Jeśli nie, jest świetny program którym można to zrobić. Nie wiem czego konkretnie używają twórcy tej strony ale sami możecie przetestować jakie ma możliwości:
Comments
Dzięki wielkie za ogrom wykonanej roboty!
Nie. W pierwszej kolejności znajdzie się wraz z patchem 2.6 na PC, później planowana jest aktualizacja wersji na urządzenia mobilne. O wersji konsolowej na razie nic nie wiadomo.
Super, że na bieżąco eliminujecie też pomniejsze błędy techniczne - ja pierwszy bug znalazłem dopiero w ostatnim (!) rozdziale
Mam szczęście, że SoD kupiłem tak późno i mogłem przejść go od razu po polsku Nie chcę nawet myśleć ile by mi umknęło smaczków, które dzięki Waszej ciężkiej pracy mogły mnie dodatkowo rozweselić. Może słabe recenzje SoD wynikają właśnie z tego, że redaktorzy przez barierę językową nie mogli wszystkiego wyłapać i docenić?
https://mechanical-might.com/mekatron/
-edit-
Jest dostępne, właśnie ogrywam.