Italian Team, anche detto...
Aedan
Member, Translator (NDA) Posts: 8,551
Che nome dareste al nostro gruppo di traduttori?
- Italian Team, anche detto...24 votes
- Gli Allegri Buffoni37.50%
- Gli Undici Gibberling29.17%
- The Forgotten Italians33.33%
Post edited by Aedan on
0
Comments
Evoco i diretti interessati: @AndreaColombo, @Davide, @Olorin, @Sharsek, @Ivanhoe, @Fezwulf, @Akerhon @Sophia, @lestat, @Metalloman, @KangaxxDemiLich
A me è venuto in mente "Gli Allegri Buffoni", il nome della banda di Gorpel Hind, ma di "allegro" ci è rimasto ben poco dopo tutto il sangue versato sul progetto di traduzione XD
Vediamo cosa dicono gli altri.
A parte gli scherzi, a me piace "Gli allegri Buffoni" !
"Gli Allegri Buffoni" è un nome simpatico ma col mazzo che si è fatto il team a tradurre tutto, chiamarli anche "buffoni"... XD
Allegri ci potrebbe anche stare, ma buffoni... anche cercando l'ironia del termine, non vedo come vi si possa definire buffoni!
Io propongo (non mi è venuto di meglio) "Gli amanuensi dimenticati" (dimenticati in riferimento ai forgotten realms ovviamente).
Fa schifo, lo so, non mi offendo se lo dite
Purtroppo al giorno d'oggi tendiamo ad associare questo termine a individui sgraziati, goffi e sciocchi - complice Hollywood con tutti i suoi filmacci dove i buffoni vengono presentati in maniera caricaturale.
Noi siamo stati dei gran bravi buffoni. Ci siamo immedesimati nelle parti dei personaggi di cui abbiamo tradotto i dialoghi; ne abbiamo mimato le battute per avere la certezza che si prestassero bene alla recitazione; abbiamo lavorato per rendere giustizia ai riferimenti letterali o di altro tipo (i cosiddetti "easter egg"). E' per questo che ho trovato l'espressione molto calzante.
The Forgotten Italians che in termini di assonanza rimanda anche a The Forgotten Realms
Io vi consiglierei "I Saggi Italiani della Porta di Baldurino"
O seguendo Fezwulf "The Forgotten Italians Team"
Gli Allegri Buffoni è davvero simpatico, specialmente avendo in nota il gruppo di Gorpel.
Senza quella, forse troverei il nome un po' negativo per come lo intendo io e lo ritrovo sul dizionario... http://www.treccani.it/vocabolario/buffone1/
Tuttavia, non mi dispiace che la sua valenza possa essere colta soprattutto da chi conosce e apprezza BG, esattamente come per il valore del lavoro svolto sulla localizzazione.
Anche Gli Undici Gibberling è molto interessante (il numero del teem è all'incirca quello, e i gibberling non è che sappiano proprio contare...).
Se non fosse richiesto un nome traducibile, potrei rimpallare da Fezwulf con un "Forgotten I-Team" (doppia citazione al prezzo di una, che suppongo legata all'infanzia dei più)...
Per quanto riguarda l'altra proposta di @Ivanhoe mi sa che mettere una citazione a qualcosa di "esterno" ai reami sia un po' azzardato, abbiamo tutti età diverse per cui non è facile trovare riferimenti all'infanzia che calzino bene a tutti XD
mi piacciono entrambi lol
Vi chiederei di esprimervi sulla questione. Se avete qualche suggerimento, postatelo pure, altrimenti procedo a creare una votazione con le proposte avanzate sinora.
Non so, forse eviterei un titolo troppo sul ridicolo perché in fin dei conti questo potrebbe essere il nome col quale saremo ricordati in futuro (si spera!). Visto anche come sono andate le cose, The Forgotten Italians non mi dispiace, anche se capisco l'idea di voler utilizzare un nome italiano.
A me piace "gli allegri buffoni" perchè è un po' un inside-joke del team: essendo un gruppo che si trova nel gioco ma che non è molto importante noi lo ricordiamo avendo fatto la traduzione, ma per chi non ha partecipato è solo un nome sentito una volta (anzi due) e poi dimenticato.
Però capisco chi considera "buffoni" un dispregiativo, per cui stavo cercando di ricordare altri gruppi della saga con nomi altrettanto simpatici... Per esempio purtroppo il gruppo che si incontra in ToB nel covo di Abazigal non ha un nome ... continuo a pensarci su.
Chi ancora non si è espresso sulla questione lo faccia !
@Olorin @kangaxxDemilich
Avete qualche nome da proporre? Diversamente, procedo alla votazione.
"Make them wonder why you are still smiling."
(Elizabethtown, 2005).
Ma sarà nella sezione di beta-testing del forum o qui?
Ho trasformato la discussione in una pool. Verranno contati solo i voti delle persone che ho evocato (cioè dei membri del team).
Continuo a preferire il nome proposto da Giuseppe: è simpatico ed ha un palese riferimento in game, in più non può in alcun modo esser preso come provocazione dai più visti i tristi recenti avvenimenti che ci han visti protagonisti.
Ci siamo fatti sentire e valere, ma calcare ancora la mano sfruttando il nome del team potrebbe esser eccessivo nonché lesivo.