Skip to content

Italian Team, anche detto...

AedanAedan Member, Translator (NDA) Posts: 8,551
edited October 2014 in Archive (General Discussion)
Che nome dareste al nostro gruppo di traduttori?
  1. Italian Team, anche detto...24 votes
    1. Gli Allegri Buffoni
      37.50%
    2. Gli Undici Gibberling
      29.17%
    3. The Forgotten Italians
      33.33%
Post edited by Aedan on
«1

Comments

  • AedanAedan Member, Translator (NDA) Posts: 8,551
    edited April 2013
    Propongo di dare un nome al nostro gruppo, da usare in alternativa all'attuale "italian team".

    Evoco i diretti interessati: @AndreaColombo, @Davide, @Olorin, @Sharsek, @Ivanhoe, @Fezwulf, @Akerhon @Sophia, @lestat, @Metalloman, @KangaxxDemiLich

    A me è venuto in mente "Gli Allegri Buffoni", il nome della banda di Gorpel Hind, ma di "allegro" ci è rimasto ben poco dopo tutto il sangue versato sul progetto di traduzione XD
    Post edited by Aedan on
  • MetallomanMetalloman Member, Moderator, Translator (NDA) Posts: 3,975
    @Aedan: ma lo sai che qualche settimana fa ci pensavo anche io proprio mentre incontravo quel gruppo di avventurieri? XD
  • AedanAedan Member, Translator (NDA) Posts: 8,551
    Mi sembra una proposta davvero simpatica :)
    Vediamo cosa dicono gli altri.
  • SharsekSharsek Member, Translator (NDA) Posts: 248
    D'accordissimo! :-D
  • FezwulfFezwulf Member Posts: 1,817
    The Italian Harpers!!
  • SophiaSophia Member, Translator (NDA) Posts: 581
    Io non sono un'arpistaaa :-P XD!
    A parte gli scherzi, a me piace "Gli allegri Buffoni" :)!
  • AedanAedan Member, Translator (NDA) Posts: 8,551
    Possibilmente vorrei un nome IN ITALIANO, visto che siamo un gruppo di traduttori.
  • AndreaColomboAndreaColombo Member Posts: 5,530
    The Gibberlings Eleven? XD

    "Gli Allegri Buffoni" è un nome simpatico ma col mazzo che si è fatto il team a tradurre tutto, chiamarli anche "buffoni"... XD
  • PibaroPibaro Member, Translator (NDA) Posts: 2,989
    straquoto @AndreaColombo (lo volevo dire anche io).
    Allegri ci potrebbe anche stare, ma buffoni... anche cercando l'ironia del termine, non vedo come vi si possa definire buffoni!

    Io propongo (non mi è venuto di meglio) "Gli amanuensi dimenticati" (dimenticati in riferimento ai forgotten realms ovviamente).
    Fa schifo, lo so, non mi offendo se lo dite :D
  • FezwulfFezwulf Member Posts: 1,817
    edited April 2013
    Visto ciò che é successo con il rilascio "anticipato" della patch (su cui stiamo ancoraaspettando spiegazioni XD) e il fatto che molti sembravano scordare ci si trattava di un team di volontari propongo

    The Forgotten Italians che in termini di assonanza rimanda anche a The Forgotten Realms
  • tenlangtenlang Member Posts: 246
    edited April 2013
    Buffoni Buffoni Buffoni!! Asd

    Io vi consiglierei "I Saggi Italiani della Porta di Baldurino"

    O seguendo Fezwulf "The Forgotten Italians Team"
  • IvanhoeIvanhoe Member, Translator (NDA) Posts: 510
    edited April 2013
    Tutte le proposte mi piacciono! :)
    Gli Allegri Buffoni è davvero simpatico, specialmente avendo in nota il gruppo di Gorpel.
    Senza quella, forse troverei il nome un po' negativo per come lo intendo io e lo ritrovo sul dizionario... http://www.treccani.it/vocabolario/buffone1/
    Tuttavia, non mi dispiace che la sua valenza possa essere colta soprattutto da chi conosce e apprezza BG, esattamente come per il valore del lavoro svolto sulla localizzazione. :)
    Anche Gli Undici Gibberling è molto interessante (il numero del teem è all'incirca quello, e i gibberling non è che sappiano proprio contare...).
    Se non fosse richiesto un nome traducibile, potrei rimpallare da Fezwulf con un "Forgotten I-Team" (doppia citazione al prezzo di una, che suppongo legata all'infanzia dei più)...
  • SophiaSophia Member, Translator (NDA) Posts: 581
    Se nel team siamo solo i citati da Aedan a inizio topic "gli undici gibberling" calzerebbe benissimo!

    Per quanto riguarda l'altra proposta di @Ivanhoe mi sa che mettere una citazione a qualcosa di "esterno" ai reami sia un po' azzardato, abbiamo tutti età diverse per cui non è facile trovare riferimenti all'infanzia che calzino bene a tutti XD
  • AkerhonAkerhon Member, Translator (NDA) Posts: 614
    Allegri Gibberling Buffoni? xD

    mi piacciono entrambi lol
  • FezwulfFezwulf Member Posts: 1,817
    hmmm direi che The Forgotten Italians ritorna in auge visto quello che è accaduto recentemente... :P
  • SophiaSophia Member, Translator (NDA) Posts: 581
    edited April 2013
    Ahahahah Fez sei un mito XD, hai ragionissimo!
  • AedanAedan Member, Translator (NDA) Posts: 8,551
    @Davide @Olorin @lestat @KangaxxDemiLich
    Vi chiederei di esprimervi sulla questione. Se avete qualche suggerimento, postatelo pure, altrimenti procedo a creare una votazione con le proposte avanzate sinora.
  • DavideDavide Member, Moderator, Translator (NDA) Posts: 1,698
    edited April 2013
    Purtroppo la situazione non è cambiata molto da quando ti ho scritto che non mi era venuto in mente gran che.
    Non so, forse eviterei un titolo troppo sul ridicolo perché in fin dei conti questo potrebbe essere il nome col quale saremo ricordati in futuro (si spera!). Visto anche come sono andate le cose, The Forgotten Italians non mi dispiace, anche se capisco l'idea di voler utilizzare un nome italiano.
  • SophiaSophia Member, Translator (NDA) Posts: 581
    Dacci ancora un po' di tempo Aedan, mi spremo ancora un po' le meningi!
    A me piace "gli allegri buffoni" perchè è un po' un inside-joke del team: essendo un gruppo che si trova nel gioco ma che non è molto importante noi lo ricordiamo avendo fatto la traduzione, ma per chi non ha partecipato è solo un nome sentito una volta (anzi due) e poi dimenticato.

    Però capisco chi considera "buffoni" un dispregiativo, per cui stavo cercando di ricordare altri gruppi della saga con nomi altrettanto simpatici... Per esempio purtroppo il gruppo che si incontra in ToB nel covo di Abazigal non ha un nome :(... continuo a pensarci su.
  • SophiaSophia Member, Translator (NDA) Posts: 581
    Niente, le mie celluline grigie non hanno trovato nulla di meglio rispetto alle proposte già avanzate.
    Chi ancora non si è espresso sulla questione lo faccia :)!
  • AedanAedan Member, Translator (NDA) Posts: 8,551
    Esatto. Non possiamo rimandare all'infinito :)

    @Olorin @kangaxxDemilich
    Avete qualche nome da proporre? Diversamente, procedo alla votazione.
  • KangaxxDemiLichKangaxxDemiLich Member Posts: 14
    Scusate per il ritardo! Mi associo a @Fezulf con i "The Forgotten Italians".
  • tenlangtenlang Member Posts: 246
    The Forgotten Italians Team suona meglio..pero' fate vobis :D
  • AedanAedan Member, Translator (NDA) Posts: 8,551
    Ma vogliamo davvero assumere un nome che richiama il trattamento che abbiamo ricevuto?
  • OlorinOlorin Member, Translator (NDA) Posts: 142
    Nessun proposta ma il mio voto va al 100% a "Gli Allegri Buffoni". E come dicevano in un film,

    "Make them wonder why you are still smiling."

    (Elizabethtown, 2005).
  • KangaxxDemiLichKangaxxDemiLich Member Posts: 14
    Bè ma non deve essere presa per forza come una polemica secondo me. Forgotten Italian Team è un chiaro riferimento ai Forgotten Realms... poi non so facciamo a votazione?
  • SophiaSophia Member, Translator (NDA) Posts: 581
    Aedan diceva di decidere a sondaggio sì.
    Ma sarà nella sezione di beta-testing del forum o qui?
  • AedanAedan Member, Translator (NDA) Posts: 8,551
    @AndreaColombo @Davide @Olorin @Sharsek @Ivanhoe @Fezwulf @Akerhon @Sophia @lestat @Metalloman @KangaxxDemiLich

    Ho trasformato la discussione in una pool. Verranno contati solo i voti delle persone che ho evocato (cioè dei membri del team).
  • MetallomanMetalloman Member, Moderator, Translator (NDA) Posts: 3,975
    edited May 2013
    I made my choice!
    Continuo a preferire il nome proposto da Giuseppe: è simpatico ed ha un palese riferimento in game, in più non può in alcun modo esser preso come provocazione dai più visti i tristi recenti avvenimenti che ci han visti protagonisti.
    Ci siamo fatti sentire e valere, ma calcare ancora la mano sfruttando il nome del team potrebbe esser eccessivo nonché lesivo. :)
Sign In or Register to comment.