@gaxxx - ja bym był ostrożny z takimi deklaracjami A co jak dziewczyna zobaczy wpis?
No ja raczej innej odpowiedzi od Overhaul się nie spodziewałem; przecież już dawno było wiadomo, że polski stary dubbing od cdp będzie dołączony do EE. Ale skoro taka bańka ostatnio się nadmuchała o polskojęzycznej wersji, to dobrze się stało, że mamy jednak to potwierdzenie.
co do mięsnych jeży itp. gdy pierwszy raz usłyszałam o tym co zrobili z diablo, to myślałam, że spadnę z krzesła; to się aż prosi o jakąś rozprawkę na temat granic interpretacji w tłumaczeniu. ja w każdym razie potępiam taką samowolkę i o ile w oryginalnym tekście nie znajdzie się nawiązanie do jakiegoś ogólnie znanego w stanach szaleńca to w polskim (a przynajmniej w mojej części) żadnych natanków nie będzie, możesz spać spokojnie
W 100% zgadzam się z @aerith (ech, FF7 ) To niewątpliwie temat na szeroką dyskusję, ale tego typu kwiatki uważam za żenującą próbę wpisania kilku wątpliwej jakości komizmów w jakąkolwiek treść, czy to gry czy filmu (posiadających przecież własną treść). Pomijając fakt, że genesis tych 'mięsnych jeży' czy jak tam temu było woła o pomstę do normalnie rozwiniętego mózgu człowieka współczesnego, to jeszcze jest wszędzie powielane, zamiast - moim zdaniem - być tępione w jedyny możliwy sposób czyli poprzez totalne ignorowanie i zapomnienie. Tak czy inaczej uważam, że są absolutnie nie mile widziane w każdej szanującej się produkcji. Ech, to się nahejtowałem
@Lucky - trochę przesadzasz. O ile mięsny jeż rzeczywiście średnio tam pasował, to Pastorał Nathanka był fajnym easter eggiem. Na tym właśnie polega fenomen tych wstawek, że grając w jakąś grę masz okazję uśmiechnąć się widząc ciekawe nawiązanie do realnego świata. Ostatnio porządnie uśmiałem się grając w World of Warcraft i widząc Darkmoon Rabbit - npc będącego ukłonem w stronę krwiożerczego królik ze "Świętego Gralla" Monthy Pythona. Gracze zgodnie stwierdzili, że projektant tej postacie i starcia z nim zasługuje na podwyżkę @cherrycoke21 Szkoda, że CD Project nie zainteresował się wznowieniem tej gry. Mam nadzieję, że z czasem ktoś zrobi dubbing do nowej zawartości.
Może i przesadzam, ale po prostu taka jest moja opinia - nie lubię tanich easter eggów, a za takie uważam wszelkie nawiązania do jałowej popkultury, czyli np. programów Polsatu czy kleru pokroju Natanka. Do takich wstawek raczej się nie uśmiechnę, będzie mi żal natomiast, że do produktu, do którego jestem emocjonalnie przywiązany ktoś postanowił coś takiego dodać. Ale każdy ma swoje zdanie
No ale przecież Natanek to ograny człowiek. Co z tego że ksiądz skoro promotor branży elektronicznej rozrywki. Ja osobiście jego wkład bym docenił w końcu na dagones drank się chłop zna.
1. czy w grze będzie nadal można okraść Algernona? 2. ilu nowych NPCów można się spodziewać? (kupcy, kapłani, czarodzieje ect) 3. czy dojdą magiczne pojemniki ? tak jak w BG 2 ? że można nosić nie wiadomo ile przedmiotów ? 4. czy Pas zmiany płci będzie miał jakieś zastosowanie w grze :P ?
PS: nie działa mi skrzynka odbiorcza na forum i powiadomienia o odpowiedziach - dlaczego ?
@Zdechlak –na niektóre nie mogę Ci odpowiadać na te wszystkie pytania bo nie wiem/NDA mi na to nie pozwala.
A, i jak chcesz zwrócić moją uwagę, to otaguj posta @cherrycoke2l (tam jest małe „L” na końcu!); pisanie mi na profilu nic nie da, bo nie dostaje się powiadomień (w przeciwieństwie do pw).
z tych powyżej:
1) Nie wiem o co chodzi
2) NPC – masz Neerę, Dorna, Rasaada. Oni mają swoje questy, więc na pewno ktoś tam jeszcze będzie. Ponadto TBP nie będzie puste, prawda?
Jeżeli wersja rozszerzona Baldurs Gate ma opierać się na silniku Baldurs Gate II (tak jak w Tutu) dobrze rozumiem? to czy zamierzacie importować np, część stworzeń z Baldurs Gate II do ubicia w jedynce?
Algernona to posiadacz płaszcza zauroczeń magicznego przedmiotu, który to się zwykło kraść - a ten posiadał ładunki zauroczeń i to w nieskończonej ilości :P
Może i jestem "pojechany", ordnung i te sprawy, coś nie tak z tym? Doświadczenie forumowe mam kilkunastoletnie (moderowanie, tworzenie etc.) i wiem po prostu jakie panują "dobre obyczaje". Może i anglojęzycznych forach rzadko to się stosuje, albo po prostu nastały takie czasy (nie wiem, nowe pokolenie internautów?) ale szczerze mówiąc - co mnie to obchodzi? Po to jest opcja edit, żeby nie pisać posta pod postem, nie nabijać sobie postów (w niektórych środowiskach) i ogólnie nie zaśmiecać tematów. Więc mając to na uwadze - po prostu zwracam się z prośbą, choć powinien to robić ktoś odpowiedzialny za forum. Jeśli tak Ci to przeszkadza, to wybacz, może zaniecham, a może i nie.
Comments
No ja raczej innej odpowiedzi od Overhaul się nie spodziewałem; przecież już dawno było wiadomo, że polski stary dubbing od cdp będzie dołączony do EE. Ale skoro taka bańka ostatnio się nadmuchała o polskojęzycznej wersji, to dobrze się stało, że mamy jednak to potwierdzenie.
co do mięsnych jeży itp. gdy pierwszy raz usłyszałam o tym co zrobili z diablo, to myślałam, że spadnę z krzesła; to się aż prosi o jakąś rozprawkę na temat granic interpretacji w tłumaczeniu. ja w każdym razie potępiam taką samowolkę i o ile w oryginalnym tekście nie znajdzie się nawiązanie do jakiegoś ogólnie znanego w stanach szaleńca to w polskim (a przynajmniej w mojej części) żadnych natanków nie będzie, możesz spać spokojnie
To niewątpliwie temat na szeroką dyskusję, ale tego typu kwiatki uważam za żenującą próbę wpisania kilku wątpliwej jakości komizmów w jakąkolwiek treść, czy to gry czy filmu (posiadających przecież własną treść). Pomijając fakt, że genesis tych 'mięsnych jeży' czy jak tam temu było woła o pomstę do normalnie rozwiniętego mózgu człowieka współczesnego, to jeszcze jest wszędzie powielane, zamiast - moim zdaniem - być tępione w jedyny możliwy sposób czyli poprzez totalne ignorowanie i zapomnienie.
Tak czy inaczej uważam, że są absolutnie nie mile widziane w każdej szanującej się produkcji.
Ech, to się nahejtowałem
@cherrycoke21 Szkoda, że CD Project nie zainteresował się wznowieniem tej gry. Mam nadzieję, że z czasem ktoś zrobi dubbing do nowej zawartości.
Ale każdy ma swoje zdanie
2. ilu nowych NPCów można się spodziewać? (kupcy, kapłani, czarodzieje ect)
3. czy dojdą magiczne pojemniki ? tak jak w BG 2 ? że można nosić nie wiadomo ile przedmiotów ?
4. czy Pas zmiany płci będzie miał jakieś zastosowanie w grze :P ?
PS: nie działa mi skrzynka odbiorcza na forum i powiadomienia o odpowiedziach - dlaczego ?
A, i jak chcesz zwrócić moją uwagę, to otaguj posta @cherrycoke2l (tam jest małe „L” na końcu!); pisanie mi na profilu nic nie da, bo nie dostaje się powiadomień (w przeciwieństwie do pw).
z tych powyżej:
1) Nie wiem o co chodzi
2) NPC – masz Neerę, Dorna, Rasaada. Oni mają swoje questy, więc na pewno ktoś tam jeszcze będzie. Ponadto TBP nie będzie puste, prawda?
3) Dochodzi masa różnych rzeczy z BG2
4) Nie mam pojęcia
Z nudów wyturlałbym sobie same 18stki i zrobił postać
Z nudów czytam sobie Hobbita, bo niedługo premiera
Ladnie jestes pojechany w sprawie edycji postow. Musisz miec na tym punkcie jakas fobie.
Czytajac anglojezyczne watki na tym forum wielokrotnie widzialem posty pisane pod postami (bez edytowania ich) i nikomu to nie przeszkadzalo. Kilka linkow dla potwierdzenia:
http://forum.baldursgate.com/discussion/4429/new-feature-ogg-support/p1
http://forum.baldursgate.com/discussion/558/request-master-thread-of-externalization-requests/p1
http://forum.baldursgate.com/discussion/3625/fixed-forum-compiled-list-pt-2#latest
http://forum.baldursgate.com/discussion/218/bug-reporting-process#latest
Data premiery BG:EE ponownie przełożona na 17 luty 2013!
żartuje
You have pre-ordered Baldur's Gate: Enhanced Edition. Thank you!
BGEE Supporter
You are an original supporter of Baldur's Gate: Enhanced Edition and Overhaul Games, through thick and thin.
Własnie spotkałem takie dwie odznaki czym sie one roznią? i jak zdobyc tą pierwsza? bo mam ta druga aktulanie;)
Supportera dostawało się zamawiając grę PRZED 18 września 2012.