Miło mi poinformować, że tłumaczenie jest aktualnie w stadium intensywnych alfatestów/dopieszczania. Planujemy się nim z Wami podzielić +/- na następny weekend, przy założeniu, że po drodze nie zdarzy się jakaś katastrofa.
Pięknie dziękuje wam wszystkim za tą ciężka prace i umożliwienie zagrania w sod takim osoba jak ja
P.S macie jakiś patronite da sie was jakoś wspomóc $?
Zgłoście się z nim do Beamdoga, może się jeszcze załapiecie na patch 2.6
Taki jest plan, tłumaczenie jest w fazie intensywnych testów w grze i ostatnich szlifów. Celujemy z premierą w ten weekend (nie wiemy jeszcze, czy to będzie sobota czy niedziela). O ile więc nie zdarzy się jakaś katastrofa, szykujcie się na ogrywanie SoDa po polsku w przerwie świątecznej?
Po premierze poinformujemy Beamdoga, że tłumaczenie jest gotowe. Czy uwzględnią je w patchu 2.6 (lub później), zależy już od nich.
Świetna informacja! Wreszcie ogram ten dodatek (BG pochłonęło mnie w całości, nie mogłem się doczekać aż ruszę z tym dalej), a następnie dwójkę i oczekiwanie na trójkę. To wszystko dzięki wam, po ang nie zagrałbym w SoDa, a bez niego czułbym, że sporo mnie pominęło. Wielkie dzięki, jeśli można jakoś was wesprzeć to dajcie znać. Wesołych Świąt.
od kilku dni sprawdzam i ... przeoczyłem
WIELKIE DZIĘKI.
Bardzo dziękuję wszystkim, którzy poświęcili czas i umiejętności na reanimację projektu.
HURRA działa, gram...
Comments
P.S macie jakiś patronite da sie was jakoś wspomóc $?
Taki jest plan, tłumaczenie jest w fazie intensywnych testów w grze i ostatnich szlifów. Celujemy z premierą w ten weekend (nie wiemy jeszcze, czy to będzie sobota czy niedziela). O ile więc nie zdarzy się jakaś katastrofa, szykujcie się na ogrywanie SoDa po polsku w przerwie świątecznej?
Po premierze poinformujemy Beamdoga, że tłumaczenie jest gotowe. Czy uwzględnią je w patchu 2.6 (lub później), zależy już od nich.
Że nikt nie wspomniał
WIELKIE DZIĘKI.
Bardzo dziękuję wszystkim, którzy poświęcili czas i umiejętności na reanimację projektu.
HURRA działa, gram...