Skip to content

Официальный перевод BG:SoD на русский

2»

Comments

  • Ratibor92Ratibor92 Member Posts: 149
    Ааа...Если следишь за нашей ВК группой, у нас тоже скоро запуститься интересный проект по Осаде)
  • TukromTukrom Member, Translator (NDA) Posts: 24
    Evilkiss said:

    Если хочешь поучаствовать, пиши DragonAttack в личку, так будет быстрее, он тебе всё подробно расскажет. А волонтеров не 0, а как минимум 4 сейчас, просто эта функция давно не работает. Всегда так показывает.

    Готово. Спасибо за совет.
    JuliusBorisov
  • AvengerrrAvengerrr Member Posts: 21
    edited June 2018
    Что с переводом и когда примерно будет готов ?
  • ss7877ss7877 Member Posts: 49
    Avengerrr said:

    Что с переводом и когда примерно будет готов ?

    За прогрессом удобно следить на спецстранице.
    https://translate.baldursgate.com/projects/8

    Результат неутешительный - меньше 25% и последние правки почти месяц назад
  • EvilkissEvilkiss Member, Translator (NDA) Posts: 96
    edited October 2018
    ss7877 said:

    Avengerrr said:

    Что с переводом и когда примерно будет готов ?

    За прогрессом удобно следить на спецстранице.
    https://translate.baldursgate.com/projects/8

    Результат неутешительный - меньше 25% и последние правки почти месяц назад
    Перевожу потому что один. Перевод переведён больше чем 25%, но откорректирован именно меньше этих 25%. И перевожу ежедневно.
    JuliusBorisov
  • ss7877ss7877 Member Posts: 49
    Evilkiss said:

    ss7877 said:

    Avengerrr said:

    Что с переводом и когда примерно будет готов ?

    За прогрессом удобно следить на спецстранице.
    https://translate.baldursgate.com/projects/8

    Результат неутешительный - меньше 25% и последние правки почти месяц назад
    Перевожу потому что один. Перевод переведён больше чем 25%, но откорректирован именно меньше этих 25%. И перевожу ежедневно.
    Печально. А пишут про 5 добровольцев.
    Сейчас как раз начал играть в Siege of Dragonspear.
    Текста действительно много, причем не самого простого.

    Желаю удачи.

  • AvengerrrAvengerrr Member Posts: 21
    Тут человек предлогает переводчикам деньги за то чтобы уже наконец перевели уже этот аддон. А то с таким темпом можно ещё 5-10 лет возиться https://forum.zoneofgames.ru/topic/47642-baldurs-gate-siege-of-dragonspear/
  • EvilkissEvilkiss Member, Translator (NDA) Posts: 96
    Avengerrr said:

    Тут человек предлогает переводчикам деньги за то чтобы уже наконец перевели уже этот аддон. А то с таким темпом можно ещё 5-10 лет возиться https://forum.zoneofgames.ru/topic/47642-baldurs-gate-siege-of-dragonspear/

    Ага, знаю я таких переводчиков за деньги(https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=1122). Этот переводчик за деньги перевёл меньше 1000 строк и пропал. Не знаю, получил ли он аванс или нет, и вообще как оплата проходила.

    Тут нужно не деньги, а люди, с владением английского языка и с большим количеством свободного времени. Потому что количество текста просто нереально много.
  • ss7877ss7877 Member Posts: 49
    Evilkiss said:

    Avengerrr said:

    Тут человек предлогает переводчикам деньги за то чтобы уже наконец перевели уже этот аддон. А то с таким темпом можно ещё 5-10 лет возиться https://forum.zoneofgames.ru/topic/47642-baldurs-gate-siege-of-dragonspear/

    Ага, знаю я таких переводчиков за деньги(https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=1122). Этот переводчик за деньги перевёл меньше 1000 строк и пропал. Не знаю, получил ли он аванс или нет, и вообще как оплата проходила.

    Тут нужно не деньги, а люди, с владением английского языка и с большим количеством свободного времени. Потому что количество текста просто нереально много.
    За деньги все давным-давно было бы готово.
    Другой вопрос, что при имеющихся объемах текста 20 000 руб. за 50% - это просто смешно. В реальности нужно на порядок больше по самым скромным подсчетам. Иначе Beamdog давно бы сами перевели тексты при таких мизерных затратах, получив бы ещё доп. прибыль за счёт расширения аудитории.

  • AvengerrrAvengerrr Member Posts: 21
    Evilkiss said:

    Avengerrr said:

    Тут человек предлогает переводчикам деньги за то чтобы уже наконец перевели уже этот аддон. А то с таким темпом можно ещё 5-10 лет возиться https://forum.zoneofgames.ru/topic/47642-baldurs-gate-siege-of-dragonspear/

    Ага, знаю я таких переводчиков за деньги(https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=1122). Этот переводчик за деньги перевёл меньше 1000 строк и пропал. Не знаю, получил ли он аванс или нет, и вообще как оплата проходила.

    Тут нужно не деньги, а люди, с владением английского языка и с большим количеством свободного времени. Потому что количество текста просто нереально много.
    Ну давай тебя будем ждать когда ты один родишь этот гребаный перевод , который будешь делать ещё лет 15
  • TheAngeDechuTheAngeDechu Member Posts: 10
    edited November 2018
    Evilkiss said:

    Ага, знаю я таких переводчиков за деньги(https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=1122). Этот переводчик за деньги перевёл меньше 1000 строк и пропал. Не знаю, получил ли он аванс или нет, и вообще как оплата проходила.

    О каком именно переводчике речь?
  • AvengerrrAvengerrr Member Posts: 21
    Короче перевод заглох
  • EvilkissEvilkiss Member, Translator (NDA) Posts: 96
    Avengerrr said:
    Короче перевод заглох
    Не правда, не заглох. Переводится ежедневно.
    JuliusBorisov
  • AvengerrrAvengerrr Member Posts: 21
    Evilkiss wrote: »
    Avengerrr said:
    Короче перевод заглох

    Не правда, не заглох. Переводится ежедневно.

    За 15 лет сделаете перевод ?
  • MacronymphaMacronympha Member Posts: 1
    Не переживайте. Перевод "на днях" завезут h50hra4f678t.png7mdy6g1u6684.png
  • ProzhProzh Member Posts: 118
    Не переживайте. Перевод "на днях" завезут
    Перевод? На данный момент это всего лишь куча бессвязного текста на русском языке. Чтобы это стало переводом понадобится еще пара лет.
  • MesrMDTMesrMDT Member Posts: 1
    Походу еще долго ждать, печально
  • serg_juserg_ju Member Posts: 13
    edited March 2019
    Кстати, перевод от энтузиастов готов, правда сырой очень как я понимаю
    https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=1122&sid=e94dea748e0bb7e16d92f6eb5e85dce8&start=130#p2176625
  • SuepanSuepan Member Posts: 8
    Господа, подскажите перевод примерно в какой стадии? А то на консольке почти прошел 1 часть, сижу теперь думаю ждать перевода, или врываться во вторую))
  • AvengerrrAvengerrr Member Posts: 21
    Народ что вобще с переводом , он мертв ?
  • SuepanSuepan Member Posts: 8
    Господа, ну я не знаю.... Если все так плохо с переводом дополнения... Может стоит подсмотреть у готового перевода? Просто дичь какая то купил пс4 версию чтобы с кайфом поиграть.... И сижу жду чуда перевода(хотя перевод на пк давно существует, и неплохой)
  • SuepanSuepan Member Posts: 8
    Просто еще пара месяцев и уже будет ГОД! Год, как вышла игра на пс4(с наклейками полностью на русском) и SOD там на английском(зато украинский перевод есть)
    Повторюсь я смотрел перевод от ''любителей'' и там все вполне неплохо...
  • AvengerrrAvengerrr Member Posts: 21
    Дело близиться уже к 2021 году . А я за темой перевода слежу с 2016 года . Господа переводчики , может вам денег на карту скинуть чтоб быстрее работа пошла ?
  • Archi8814Archi8814 Member Posts: 36
    Забейте, перевод умер, Бимдоги просто ******.
  • Ratibor92Ratibor92 Member Posts: 149
    Archi8814 wrote: »
    Забейте, перевод умер, Бимдоги просто ******.

    А причем тут Бимдоги? То что наши переводчики в итоге перестали переводить не их печаль и вина, другие на тех же условиях вон справились.
  • true78true78 Member Posts: 4
    Подскажите, пожалуйста, у SoD на Switch в списке есть русский язык, но не работает. Вместо него английский. Это изза того, что русского, на самом деле, нет или он есть, но не работает?)
  • DragonAttackDragonAttack Member, Translator (NDA) Posts: 123
    Полный перевод был загружен на сервер Бимдогов в начале этого года, но так и не был выпущен. В апреле были новости, что компанию приобретает Aspyr Media и наверное им не до выпуска новых патчей.
  • SuepanSuepan Member Posts: 8
    Есть ли новости по переводу?
  • skushaskusha Member Posts: 136
    Suepan wrote: »
    Есть ли новости по переводу?

    Текущая версия перевода находится тут.
  • SuepanSuepan Member Posts: 8
    edited July 2023
    Господа, тут через пару месяцев Baldur gate 3 выходит, есть ли какой нить проблеск по переводу SoD?(я если что с приставки играю, так что меня интересует именно официальный перевод)) А то хочется таки пройти что ли)
Sign In or Register to comment.