Prefiero que las voces esten en español, las voces de BG 2 estaban muy bien logradas al español y jugar asi da gusto.
A caso hubo BG2 con voces en español?
En España por lo menos el juego original sí que salió con voces en español, ya te digo yo que sí. No olvidemos la voz de Valygar Corthala, que es algo famosilla por cierto. Luego también había doblajes cutres como el de Aerie. Algunas de sus frases no tenían ni sentido. Si no me creéis, probad a ponerla como líder del grupo. Lo que significa saltarse una "coma", madre mía.
Lo pasé 2 veces y siempre lo jugué en en inglés pero con texto en español (traducción DLan). La verdad es que las voces del 1 me gustaron mucho pero siento que si juego al 2 en español no será lo mismo, ya me acostumbré a las voces originales.
En los archivos de instalacion del juego hay carpetas para cada idioma, y la unica que tiene algo aparte de los textos es la de inglés (en_US). En la de español (es_ES) solo hay dos archivos con los textos. Estuve probando ayer de todas las maneras posibles, metiendo archivos de un lado a otro entre esas carpetas, pero no hay manera... Con lo facil que de be ser, por lo menos, que las voces suenen en inglés (las únicas que hay ahora mismo en el juego) independientemente del idioma seleccionado... no entiendo como han podido tener una cagada asi! Una cosa tan sencilla, espero que la arreglen pronto, por lo menos se jugará mejor hasta que tengamos las voces en español. Yo de momento me conformo con eso para considerar esto minimamente aceptable... aunque minimamente
@Kharador como tantas otras cosas que prometieron como la Aventura "Y" o esa cosa especial para las pre-compras. En fin, el primer desencantado soy yo.
Manda tus reclamaciones a Beamdog o a tu amigo Tanthalas (Es coña), nos vemos por Dlan que me estoy poniendo al día que llevaba unos días desconectado por el curro.
jajajjaaj ok @Lekian a aunque dudo que me contesten. Ya le pego la paliza a Trent Oster por twitter pero pasa de mi cara. Lo que más me jode es que actuen como si todo estubiera perfecto... En fin...
Yo he mandado varios correos quejándome, ninguna respuesta. Me jode que los de habla inglesa lo vean todo perfecto y puntúen con un 10. Pero yo sin mi Bubu a los ojos! in Spanish! Audemás de los miles de bugazos...tengo muchas ganas.
Además compre el juego sin pensarlo cuando @lekian comentaba que estarían las voces en español. Dado que ya estaban traducidas. Lo que empezó a chocar y a oler mal fue empezando por la música, dado que han cambiado hasta el compositor y todo lo demás parece ser que son licencias.
Y porque D&D cuando es Forgotten realms. Miles de preguntas vienen a mi cabeza, pero no es el hilo ni el mismo post.
Quizás las voces en español las incluyan en una futura actualización por la respuesta que me dieron de un ticket refriendo al idioma en el que estaba las voces en BG y BG2 y que en el BGEE no contaban con ellas.
Respuesta al ticket:
Pdaigle (Beamdog) Dec 12 12:00 (CST)
Hello,
Further language support will be coming in a future update.
Se sabe algo sobre cuando demonios van a sacar el parche con las voces en español? Tengo la sensacion de que ya pasan de solucionarlo y que nos vamos a comer el BG tal cual lo tenemos hoy.
Opino de la misma manera creo que el juego sera en ingles sin las voces en español, la verdad que es una chotada, pero por lo menos arreglaron el multiplayer, eso era primordial, quizas para el BG 2 tengan mas en cuenta el tema de las voces en español.
De todas maneras el juego con voces en ingles es lo de menos siempre y cuando los subtitulos en español esten bien, lo mas importante son los bugs que creo que se solucionaron la gran mayoria.
Antes que los audios, primero que tengamos bien el texto en español, no? xD Que el contenido del nuevo parche ni lo tiene, además muchas descripciones no concuerdan con la versión inglesa o faltan datos.
Comments
Las voces del audio para los NPC originales si que estarán en español.
Para los nuevos NPC solo estarán en Ingles, ningún otro idioma por el momento esta fuera de su presupuesto.
El audio es una opción independiente al texto de dialogo.
Jugaste?
En España por lo menos el juego original sí que salió con voces en español, ya te digo yo que sí. No olvidemos la voz de Valygar Corthala, que es algo famosilla por cierto. Luego también había doblajes cutres como el de Aerie. Algunas de sus frases no tenían ni sentido. Si no me creéis, probad a ponerla como líder del grupo. Lo que significa saltarse una "coma", madre mía.
Me acuerdo de la locura de las conversaciones en Español. Los demás en inglés totalmente.
Manda tus reclamaciones a Beamdog o a tu amigo Tanthalas (Es coña), nos vemos por Dlan que me estoy poniendo al día que llevaba unos días desconectado por el curro.
En fin...
Además compre el juego sin pensarlo cuando @lekian comentaba que estarían las voces en español. Dado que ya estaban traducidas. Lo que empezó a chocar y a oler mal fue empezando por la música, dado que han cambiado hasta el compositor y todo lo demás parece ser que son licencias.
Y porque D&D cuando es Forgotten realms. Miles de preguntas vienen a mi cabeza, pero no es el hilo ni el mismo post.
Respuesta al ticket:
Pdaigle (Beamdog)
Dec 12 12:00 (CST)
Hello,
Further language support will be coming in a future update.
Jamas juego en español, pero tengo una duda : las voces se doblan en el español de España, no ? No se toma en cuenta latinoamerica ?
:-( que desastre...
Salu2.
Saludos y paciencia.