"Drizt." It really is pretty much just like it looks. One syllable.
Guards who say "drizzit" say it that way out of a common way his name is mispronounced, in order to make them look silly and stupid. Happens quite often in the books, IIRC.
If you really want to know, when you encounter him in Baldur's Gate, listen to his voiced lines. He speaks in the third person because he's cool like that.
The pronunciation of Drizzt Do'Urden is given as Drist Doe-URR-den in the revised 2nd edition of the Forgotten Realms Campaign Setting. This pronunciation is given in the Running the Realms booklet on page 33. The pronunciation is also given as "Drits" instead of "Drist" in the book The Crystal Shard, wherein he teaches a child how to pronounce his name, and in interviews with the author R.A. Salvatore.
The pronunciation is also given in the book The Legend of Drizzt, Book 3:Sojourn, wherein he teaches a child how to pronounce his name; whereupon the little boy runs for his mother yelling "It's a drizzit!".
Pronounced in the same way you would say 'missed'.
iKrivetko is almost right, although he does not teach a child to pronounce his name in Sojourn. It is the childs take on his name and is pronounced and spelt wrong on both counts.
I just read it as Drits. It seems to be the most readable...I always tend to go to what's convenient for me. Any other pronunciation other than that is a tongue twister for me.
ehm.... hi.... do you think if i call him simply and lovely ..."drizzy" he can cut me with his blades? thank you for your support. post scriptum. i'm not a troll. fits better tasloi. so if a troll is trolling, a tasloi is tasloiing? thank all.!!!!
I always thought is to be Drist, but heard Salvatore pronounce it as Dritst in quite a few interviews on Youtube. For instance, this one in 0:58. http://www.youtube.com/watch?v=dzSIw10NnIo
Me too. Meh, it's a dumb name. Not one I'd associate with a hero.
Salvatore has said that he made the entire character up within seconds, when the publisher called and informed him he couldn't use the character he intended because of copyright, and they needed something else immediately, to inform the board of directors taking place within moments.
Not sure what the actual pronunciation is, but I hear that, in the Drow tongue, it means: "Overhyped."
Hehe... he is isn't he? Jokes aside, here is an etymology (just because i knew before it came up): Driz (prefix, male form of Jyz) = Hard, steel, unyielding -zt (suffix, male form of -zyne) = Finder, hunter So Drizzt = unyielding hunter or tracker, stalker
My source: http://drowcampaign.roleplaynexus.com/drowlanguage.html Their own sources seem to go back at least to 1996, but i haven't been able to find out exactly. Possibly official WotC or even TSR gaming materials or novels, but not entirely sure.
Just player through the Cloakwood mines. There was a guy on the third level, I believe, that said he could kill Drizzt with his hands tied up or something. It sounded like "Drisst". Anyone noticed this?
Comments
drɪtst being the phonetic spelling.
Guards who say "drizzit" say it that way out of a common way his name is mispronounced, in order to make them look silly and stupid. Happens quite often in the books, IIRC.
If you really want to know, when you encounter him in Baldur's Gate, listen to his voiced lines. He speaks in the third person because he's cool like that.
The pronunciation is also given as "Drits" instead of "Drist" in the book The Crystal Shard, wherein he teaches a child how to pronounce his name, and in interviews with the author R.A. Salvatore.
The pronunciation is also given in the book The Legend of Drizzt, Book 3:Sojourn, wherein he teaches a child how to pronounce his name; whereupon the little boy runs for his mother yelling "It's a drizzit!".
http://forgottenrealms.wikia.com/wiki/Drizzt_Do'Urden
iKrivetko is almost right, although he does not teach a child to pronounce his name in Sojourn. It is the childs take on his name and is pronounced and spelt wrong on both counts.
R.A. Salvatore is a jerk.
there you go.
- Drizzt raised his fist in the mist.
post scriptum.
i'm not a troll. fits better tasloi.
so if a troll is trolling, a tasloi is tasloiing? thank all.!!!!
http://www.youtube.com/watch?v=dzSIw10NnIo
However, he seems to mumble it as Drits here, in 1:00 :http://www.youtube.com/watch?v=TlceNdbt9Q8
Now I'm disappointed, I wanted it name to sound ridiculous, not correct.
Driz (prefix, male form of Jyz) = Hard, steel, unyielding
-zt (suffix, male form of -zyne) = Finder, hunter
So Drizzt = unyielding hunter or tracker, stalker
My source: http://drowcampaign.roleplaynexus.com/drowlanguage.html
Their own sources seem to go back at least to 1996, but i haven't been able to find out exactly. Possibly official WotC or even TSR gaming materials or novels, but not entirely sure.