Skip to content

Baldurs Gate Meme Thread II: Enhanced Edition (Careful, everyone, SPOILERS!)

13839414344197

Comments

  • Montresor_SPMontresor_SP Member Posts: 2,208
    I think it fits a lot of members on these forums, young and old. :-)
  • The user and all related content has been deleted.
  • meaglothmeagloth Member Posts: 3,806
    Yeah, it's all one show. None of the scenes are from the mummie. It's the best show.
  • ElrandirElrandir Member Posts: 1,664
    edited July 2014
    We need monk/mage duals.

    http://lolbot.net/pix/27027.jpg

    Edit: And now I can't attach a photo. I have done this completely the wrong way. *hangs head in shame*
  • ElrandirElrandir Member Posts: 1,664
    Thank you! I should've just saved it to my computer and uploaded it normally instead of trying to be fancy and "copying" the photo. Oh well. Live and learn.
  • DreadKhanDreadKhan Member Posts: 3,857
    Ms. Wurst will be disapointed @lolien‌
  • LoubLoub Member Posts: 471
    edited July 2014
    DreadKhan said:

    Ms. Wurst will be disapointed @lolien‌

    Fun fact: Conchita is the diminutive form of 'concha' in Spanish, which literally means 'Shell'... but is also (perhaps most) commonly used as slang for 'Vagina' (actually 'p***y' is a similar parallel); while 'wurst' means 'sausage', but at least in Hunsrückisch German (and possibly European German, although that is not my speciality) it is used (frequently, might I add) as a slang for 'Penis' (not unlike 'wiener', only 'wurst' is a bit less childish and cruder due to the fact it usually refers to larger sausages (known as 'Salsichões' and 'Salames' in Riongrandenser Portuguese, depending on whether they're dried or not - both are also used in the Riograndenser countryside as slang words for the penis))... So, if you were to take a liberal translation, her name means something among the lines of 'Pussy Wiener' or "C**t D**k".

    Trust me on this, I'm a linguist.

    Just ask anyone with at least middle-school level of knowledge over either of those languages and they should be able to confirm this, I'm certain of it.
  • DreadKhanDreadKhan Member Posts: 3,857
    Fascinating tangent to which I will stupidly add two examples.

    Chaucer used the c-word. It was inoffensive slang back then.

    When Wizard of the Coast released one of its expansions in Germany, no locals were apparently consulted... because they named iirc gold tail foxfolk 'gold-schwanz'... schwanz being tail of course, no double meanings there.

    Like how we we refer to Melicamp as some really hawt c... know what? Too far. :p
  • LoubLoub Member Posts: 471
    DreadKhan said:

    Fascinating tangent to which I will stupidly add two examples.

    Chaucer used the c-word. It was inoffensive slang back then.

    When Wizard of the Coast released one of its expansions in Germany, no locals were apparently consulted... because they named iirc gold tail foxfolk 'gold-schwanz'... schwanz being tail of course, no double meanings there.

    Like how we we refer to Melicamp as some really hawt c... know what? Too far. :p

    Melicamp is not a cockerel, given that he made comments about "passing eggs" - likely he was transformed into a female chicken by the cursed bracers... for whatever reason.
  • DreadKhanDreadKhan Member Posts: 3,857
    Well thats just silly... the simplist interpretation is that Melicamp is ambiguously gendered.

    http://www.rationalskepticism.org/biology/scientists-solve-half-cock-chicken-mystery-t2403.html
  • Montresor_SPMontresor_SP Member Posts: 2,208
    Loub said:

    DreadKhan said:

    Ms. Wurst will be disapointed @lolien‌

    Fun fact: Conchita is the diminutive form of 'concha' in Spanish, which literally means 'Shell'... but is also (perhaps most) commonly used as slang for 'Vagina' (actually 'p***y' is a similar parallel); while 'wurst' means 'sausage', but at least in Hunsrückisch German (and possibly European German, although that is not my speciality) it is used (frequently, might I add) as a slang for 'Penis' (not unlike 'wiener', only 'wurst' is a bit less childish and cruder due to the fact it usually refers to larger sausages (known as 'Salsichões' and 'Salames' in Riongrandenser Portuguese, depending on whether they're dried or not - both are also used in the Riograndenser countryside as slang words for the penis))... So, if you were to take a liberal translation, her name means something among the lines of 'Pussy Wiener' or "C**t D**k".

    Trust me on this, I'm a linguist.

    Just ask anyone with at least middle-school level of knowledge over either of those languages and they should be able to confirm this, I'm certain of it.
    I strongly suspect that Thomas Neuwirth was well aware of this when he named his female alter ego. :-)

    I knew about the double meaning of "Wurst" before but not of "Conchita".
Sign In or Register to comment.