Не помогло, или я что-то не так сделал. Заново установил игру, затем дополнение. Потом скачал modmerge (правда по ссылке есть только для 32 разрядных систем, а у меня 64), запустил exe-ник из архива согласился, нажав "y". Визуально ничего не произошло. потом обновил файлы из bgeetextpack2.3 - и, ничего не изменилось в игре...
Уважаемый Prozh, прошу помощи! Подскажите, пожалуйста, что я делаю неправильно. Windows 7 64 бита. BGEE 2.3.67.1 GOG. Установил BGEE, установил SoD, начал играть. Установил GOG патч до 2.3.67.2. Стал читать этот форум. Скачал bgeetextpack2.3.rar, распаковал в папке с игрой, запустил, выбрал 10 Russian, выбрал YES для miniFIX. Запустил игру. Загрузил сохранение. Посох остался кием. Вышел. Скачал ru_2.3.rar, распаковал, заменил всё вручную по путям, как в названиях папок. Запустил. Посох остался кием. Что я делаю не так? С огромным уважением и надеждой.
Уважаемый Prozh! Большое спасибо, всё получилось! Я составил кратенькую инструкцию по установке http://dropmefiles.com/L04zo Предлагаю поместить её в первом посте и/или вложить в архив, чтобы людям было веселее и удобнее. Большое спасибо за труд! Отличный перевод!
Мой перевод уже и так переносится в официальную версию, только на каком этапе это дело, я не знаю. Этим занимается @DragonAttack , свяжись с ним, чтобы узнать подробнее...
BGEE уже имеет интегированный в нее перевод на русский язык (в отличие от BG2EE, где пока нужно пользоваться подготовленным волонтерами переводом), поэтому @Prozh, я не очень знаю подробности о переносе твоего перевода в BGEE, что имеется в виду?
@JuliusBorisov То, что сейчас включено в официальную версию BGEE версии 2.3 нельзя назвать переводом на русский язык... потому что примерно две трети этой локализации составляет мой интегрированный туда перевод, оставшаяся треть - это смесь русско-англо-украинского языка - то, что оставили после себя PlayUA, плюс к этому куча пустых строк, добавившихся с выходом патча 2.0. Так что всю эту смесь можно назвать только псевдо-переводом, на статус официального не тянет... Это так, для информации...
Вопрос про перевод. Все затихло, так и будет недоперевод или все-таки перевод Prozh введут как официальный? И что с переводом Siege of Dragonspear, он планируется? Спасибо.
Вопрос про перевод. Все затихло, так и будет недоперевод или все-таки перевод Prozh введут как официальный? И что с переводом Siege of Dragonspear, он планируется? Спасибо.
Переводом Siege of Dragonspier занимается человек под ником Evilkiss, но занимается один, так как изначально было двое, но второй вроде как пропал(см подробнее тему "Новый Проект Beamdog" там он об этом обмолвился, спрашивать про статус перевода можно в личке, но судя по всему как он сказал перевод стоит ждать не раньше лета. по поводу "недоперевода" насколько я понимаю, у него пока статус официального, а перевод который тут есть, более адекватный не имеет статус официального, если верить Prozh, то из-за наплевательского отношения Beamdog, если послушать других, то из-за того что Beamdog сейчас заняты бета-тестом новой игры поэтому времени на вопросы локализаций у них нет в связи с основной занятостью.
если послушать других, то из-за того что Beamdog сейчас заняты бета-тестом новой игры поэтому времени на вопросы локализаций у них нет в связи с основной занятостью.
Нет, Бимдоги в принципе не занимаются локализациями своих изданий на какие-либо языки... просто всем желающим предоставляют доступ в свою систему переводов...
если послушать других, то из-за того что Beamdog сейчас заняты бета-тестом новой игры поэтому времени на вопросы локализаций у них нет в связи с основной занятостью.
Нет, Бимдоги в принципе не занимаются локализациями своих изданий на какие-либо языки... просто всем желающим предоставляют доступ в свою систему переводов...
Ну я не в курсе на самом деле, но ведь как то они должны потом интегрировать этот перевод? путем выпуска патча или похожим способом. Кстати, не могли бы Вы помочь Evilkiss с переводом на SOD? а то мы так рискуем перевода и в самом деле вскоре не дождаться, а переводы где Вы работали выше всяких похвал.))
Привет, всем! Стоит признаться, что видимо я полностью осталься один. Ни корректоров, ни переводчиков больше нет. Признаюсь, что в последний месяц переводом не занимался - просто не было времени на это. Вот собираюсь вскоре опять продолжить, но без корректора думаю перевод разроботчики не выложат.
Привет, всем! Стоит признаться, что видимо я полностью осталься один. Ни корректоров, ни переводчиков больше нет. Признаюсь, что в последний месяц переводом не занимался - просто не было времени на это. Вот собираюсь вскоре опять продолжить, но без корректора думаю перевод разроботчики не выложат.
Доброго времени суток, ну что ж тогда ждем хотя бы в неофициальном виде...А второй то вообще собственно кто? Контакты вообще есть какие то?
Уважаемый, Prozh. Позвольте выразить Вам свою благодарность за проделанный труд. Ваш перевод отличный, не идет ни в какое сравнение с официальным «кием». Прошел BGEE с огромным удовольствием в том числе и от того, что мне понятно все. (с английским совсем не лады) Если Вы еще бываете в этой теме, подскажите – После BGEE решил прикупить в стиме SoD. Версия игры там стала 2.3.67.3. Поставил чистую BGEE, сверху SoD, затем modmerge-win32 (хотя система 64), затем bgeetextpack2.3. В настройках языка стоит Ваш перевод, предметы и имена из BGEE перенеслись с Вашим переводом. Служебные сообщения стали русскими пополам с английскими. Все новые тексты от ДЛС (имена, предметы, диалоги) на английском. Печаль/беда. Вы будете дорабатывать свой перевод или уже плюнули?
Вы будете дорабатывать свой перевод или уже плюнули?
В SoD текста больше, чем в самом BGEE, а точнее 37000 строк против 34000 строк... в ближайшей перспективе перевод SoD не планирую, поскольку не располагаю таким количеством свободного времени...
Вы будете дорабатывать свой перевод или уже плюнули?
В SoD текста больше, чем в самом BGEE, а точнее 37000 строк против 34000 строк... в ближайшей перспективе перевод SoD не планирую, поскольку не располагаю таким количеством свободного времени...
Спасибо за ответ. Жаль конечно это слышать, значит пройду мимо SoD, возьмусь за BG2EE вроде видел где то в сети перевод к нему. Еще раз спасибо Вам за качественную работу, удачи.
Смотрю и в переводе для BG2EE Вас поминают, очередное спасибо )))
Comments
https://github.com/ScottBrooks/modmerge/releases/tag/v1.1
С огромным уважением и надеждой.
Я составил кратенькую инструкцию по установке
http://dropmefiles.com/L04zo
Предлагаю поместить её в первом посте и/или вложить в архив, чтобы людям было веселее и удобнее. Большое спасибо за труд! Отличный перевод!
BGEE уже имеет интегированный в нее перевод на русский язык (в отличие от BG2EE, где пока нужно пользоваться подготовленным волонтерами переводом), поэтому @Prozh, я не очень знаю подробности о переносе твоего перевода в BGEE, что имеется в виду?
То, что сейчас включено в официальную версию BGEE версии 2.3 нельзя назвать переводом на русский язык... потому что примерно две трети этой локализации составляет мой интегрированный туда перевод, оставшаяся треть - это смесь русско-англо-украинского языка - то, что оставили после себя PlayUA, плюс к этому куча пустых строк, добавившихся с выходом патча 2.0. Так что всю эту смесь можно назвать только псевдо-переводом, на статус официального не тянет... Это так, для информации...
Так я же и написал, что @DragonAttack все это время занимался русской локализацией и знает, что там и как, и на каком этапе...
Есть вариант использовать weblate для координации перевода - если есть желание.
Если Вы еще бываете в этой теме, подскажите –
После BGEE решил прикупить в стиме SoD. Версия игры там стала 2.3.67.3.
Поставил чистую BGEE, сверху SoD, затем modmerge-win32 (хотя система 64), затем bgeetextpack2.3. В настройках языка стоит Ваш перевод, предметы и имена из BGEE перенеслись с Вашим переводом. Служебные сообщения стали русскими пополам с английскими. Все новые тексты от ДЛС (имена, предметы, диалоги) на английском. Печаль/беда. Вы будете дорабатывать свой перевод или уже плюнули?
Смотрю и в переводе для BG2EE Вас поминают, очередное спасибо )))
http://www.arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=965
тому кто сделал спасибо
Официального видимо и не будет
Качайте игры торрент в программе ZONA http://zona.torrent.ideaprog.download/