Tenho novidades sobre a tradução BG2EE.
Olá pessoal,
Descobri como adaptar a tradução do Balduran, para a versão Enhanced.
Fui pedir autorização do Balduran, para fazer essa adaptação, abri um tópico no forum deles, explicando por alto que eu estava analisando os arquivos da tradução e o texto da versão Enhanced e tinha constatado que pelo menos 90% da tradução deles é compatível com a Enhanced Edition.
Mas tenham MUITA MASSSS MUITA CALMA!!! Pq Como já comecei a trabalhar, já adianto que o trabalho de adaptação é surreal de grande, mesmo a tradução da Balduran adiantando em MUITO o trabalho.
Seguindo orientação do Nasher da Balduran, irei paralisar meu trabalho pois eles estão em contato com a Beamdog para fazerem essa adaptação, mas repito mesmo a adaptação com certeza vai demorar muito, o jeito que aprendi sozinho é mudar string por string do texto, as vezes os textos estão fora de ordem, ou tem algum conteúdo extra da Enhanced e é necessário traduzir.
Resumindo, estão em contato com a Beamdog e estão esperando a resposta deles, para prosseguir na tradução do BG2EE.
Descobri como adaptar a tradução do Balduran, para a versão Enhanced.
Fui pedir autorização do Balduran, para fazer essa adaptação, abri um tópico no forum deles, explicando por alto que eu estava analisando os arquivos da tradução e o texto da versão Enhanced e tinha constatado que pelo menos 90% da tradução deles é compatível com a Enhanced Edition.
Mas tenham MUITA MASSSS MUITA CALMA!!! Pq Como já comecei a trabalhar, já adianto que o trabalho de adaptação é surreal de grande, mesmo a tradução da Balduran adiantando em MUITO o trabalho.
Seguindo orientação do Nasher da Balduran, irei paralisar meu trabalho pois eles estão em contato com a Beamdog para fazerem essa adaptação, mas repito mesmo a adaptação com certeza vai demorar muito, o jeito que aprendi sozinho é mudar string por string do texto, as vezes os textos estão fora de ordem, ou tem algum conteúdo extra da Enhanced e é necessário traduzir.
Resumindo, estão em contato com a Beamdog e estão esperando a resposta deles, para prosseguir na tradução do BG2EE.
Post edited by Viking85 on
2
Comments
Infelizmente temos que esperar por essa tradução.
https://forums.beamdog.com/discussion/42950/projeto-de-traducao-do-baldurs-gate-ii-enhanced-edition-temporariamente-suspenso#latest
Fico 100% com o pé atrás de gastar HORAS para traduzir o jogo e simplesmente não ser reconhecida pela beamdog.
É tenso, eu comecei a fazer a tradução aqui e começou a corromper os arquivos. É surreal o tamanho de dialogos.
O icewind dale está em 96-98% e também está parada por falta de pessoal.
Alguém se candidata? Meu inglês não é dos melhores mas sinceramente não quero que o projeto fique parado.
tirei a informação desse forum, do próprio Nasher
http://foruns.balduran.com.br/viewtopic.php?f=2&t=17786
Sinceramente, não joguei mais do que 1h o SOD, pois resolvi começar uma campan ha nova..e o pouco que joguei, não vi a tradução...mas isso faz uns 2 meses...
special update: http://steamcommunity.com/games/228280/announcements/detail/951764989029980127
Fora que a tradução do IWD e do BG2EE já estão praticamente prontas, é so a BeamDog compilar, revisar e aprovar.
Esse link é a prova http://translate.baldursgate.com/
Eu abri o arquivo da linguagem em do BG2EE e do BG2 classico traduzido pela balduran a tradução está toda lá, basta a Beamdog fazer alguma coisa ou deixar voluntarios fazerem.
Mas está nessa enrolação a anos, ai pessoas como eu não fazem por conta a tradução pq não quer ter trabalho atoa, ai se vc tenta ser voluntario o projeto está em revisão, revisão essa que já tem 2 anos.
Com certeza algum dia essa tradução sai, mas eu não estou com esperança que seja para em breve.
Gente querendo ajudar tem, eles que enrolam não sei pq.
Acredito que tenha algo maior por trás, não só uma má vontade. Talvez tenham acabado com a tradução voluntária e contratado uma empresa, ou estão aguardando a tradução/revisão de todas as linguagens para lançar em um único patch, seila.
BGEE2 tem somente 3 línguas disponíveis (visto que BGEE1 tem 14!!!!), acho que a pressão com as traduções não seja uma cobrança somente dos HueBR.
Deixei de comprar o IWD e o SoD por esse motivo, estava até barato, mas não comprei por 'boicote'. Quando lançarem a tradução, pago até o preço full, quero que vá para as estatísticas deles, localização = mais vendas.
Por enquanto, só nos resta sentar e esperar. ir jogando um dragon age ou outros rpgs.
Por isso aconselho a todos que querem jogar o BG2, comprar a versão classica no GOG e instalar a tradução do balduran.
No meu ver, a Beamdog só se importa com o mercado norte americano, não vejo muita alternativa!
O SOD está parcialmente em português.
Eu deveria ter feito esse boicote tbm, por mais que eu fale inglês e trabalhe falando inglês, gosto de jogar em português.
O dragon age origins foi traduzido pelo Nasher da Balduran, a tradução está MUITO boa, ele está traduzindo as DLCs tbm...É o que estou jogando no momento.
Outra tradução que estou ansioso é o Pillars Of eternity, literalmente um jogo do nivel de BG, só sinto falta do sistema de D&D, mas é questão de costume.
E tem o Neverwinter Night 1 que ta em BR, é uma boa pedida também.
Pelo que parece ja esta acabando
https://translate.baldursgate.com/projects/2
https://translate.baldursgate.com/projects/3