Skip to content

[INFO - SPOILER] I Libri di Baldur's Gate

AkerhonAkerhon Member, Translator (NDA) Posts: 614
edited February 2013 in Off Topic
Chi di voi ha letto i libri di Baldur's Gate di Philip Athans (mai tradotti, purtroppo solo in lingua inglese)?
Io ancora no e sarei curioso si saperne di più, se qualcuno ha voglia di raccontare qualcosa che magari nel gioco non viene approfondito o quello che vi pare :)
  1. [INFO - SPOILER] I Libri di Baldur's Gate32 votes
    1. Li ho letti.
      12.50%
    2. Non li ho ancora letti.
      15.63%
    3. Non li ho letti a causa della lingua inglese...
      25.00%
    4. Non sapevo esistessero.
      43.75%
    5. Ora corro a comprarli! xD
        3.13%
Post edited by Aedan on

Comments

  • FezwulfFezwulf Member Posts: 1,817
    Eh ma @Akerhon quando esce la traduzione Italiana? (dei libri eh) XD
    Pibaro
  • RohndilRohndil Member Posts: 171
    Non li leggerò. :P
  • PibaroPibaro Member, Translator (NDA) Posts: 2,989
    non ne avevo idea, ma dubito li leggero' mai
  • CommanderRpgCommanderRpg Member Posts: 521
    edited January 2013
    Non penso che li leggerò

    p.s.
    A proposito dei libri "virtuali" di Baldur's Gate:

    Sono scomodi (occupano uno spazio nell'inventario) e per averli tutti bisognerebbe rinunciare a tutto.
    Molto meglio il sistema concepito in DA:O o Mass Effect. Tutte le informazioni a portata di mano e registrate opportunamente nella sezione giusta. Consultabili quando si vuole e dove si vuole.
  • AkerhonAkerhon Member, Translator (NDA) Posts: 614
    edited January 2013
    @Fezwulf lol porca miseria xD

    @Rohndil giusto... ho dimenticato quell'opzione xD
    beh dai può rientrare in "Non li ho ancora letti", mai dire mai asd
  • Toshiro_UmezawaToshiro_Umezawa Member Posts: 13
    Uhm, non li ho ancora letti, per ora in inglese ho letto solo la trilogia di Halruaa, abbastanza godibile. In effetti, si sa qualcosa di una possibile ripresa della pubblicazione di novel di FR in italiano?
  • AkerhonAkerhon Member, Translator (NDA) Posts: 614
    edited January 2013
    l'ultimo tradotto uscito a fine 2012 è "Il re degli spettri" di R.A. Salvatore, spero continuino con il resto...
  • MoradinMoradin Member Posts: 372
    Li ho letti ed avrei preferito non leggerli.
  • ZeratulZeratul Member Posts: 575
    @Davide oh finalmente una deadline! Grazie mille! Adesso mando un pm ai miei vari amici che stavano aspettando l'uscita della traduzione italiana!



    OH WAIT..............
    FezwulfMetallomanPibaro
  • Toshiro_UmezawaToshiro_Umezawa Member Posts: 13
    Akerhon said:

    l'ultimo tradotto uscito a fine 2012 è "Il re degli spettri" di R.A. Salvatore, spero continuino con il resto...

    Forse non lo sai ma l'Armenia ha perso i diritti per la traduzione e pubblicazione in Italia, pare che la Wizards of The Coast non sia stata contenta di qualcosa. Quindi non aspettarti più libri in italiano d'ora in poi, al massimo si può sperare che qualche casa editrice italiana si interessi e prenda in mano la situazione (ma non ci giurerei, le novels dei FR non hanno mai venduto tanto, tranne i libri su Drizzt, vedasi la fine misera dellla trilogia su Erevis Cale).
  • FezwulfFezwulf Member Posts: 1,817
    Ovvio che la WotC è rimasta stranita sono semplicemente anni che gli traducono i libri, passatemi il francesismo "a ca$$o de cane". Cioè le versioni italiane della triologia degli elfi oscuri e di quella delle lande perdute di R.A. Salvatore hanno interi paragrafi che non hanno letteralmente alcun senso compiuto, senza contare poi robe tipo i goblin tradotti con folletti -.-. Peggio se possibile della vecchia localizzazione di BG1... forse perfino di quella di halflife 2... il che la dice tutta XD
    Hanno fatto bene a riprendersi i diritti non se li meritavano, puntavano tutto su copertine sbrilluccicose...
    Ormai non ci resta che attendere e sperare che vengano tradotti come si deve oppure leggerseli in inglese.
    In generale cmq per quanto concerne i libri il mercato del fantasy è uno dei pochi che ancora tiene duro nonostante la crisi. Magari ora con l#avvento degli ebook potremmo pure assistere a un rilancio chi puó dirlo?
  • SpaceInvaderSpaceInvader Member Posts: 2,125
    Io ho letto il primo... L'ho trovato abbastanza ridicolo se devo essere sincero.
  • Toshiro_UmezawaToshiro_Umezawa Member Posts: 13
    Fezwulf said:

    Ovvio che la WotC è rimasta stranita sono semplicemente anni che gli traducono i libri, passatemi il francesismo "a ca$$o de cane". Cioè le versioni italiane della triologia degli elfi oscuri e di quella delle lande perdute di R.A. Salvatore hanno interi paragrafi che non hanno letteralmente alcun senso compiuto, senza contare poi robe tipo i goblin tradotti con folletti -.-. Peggio se possibile della vecchia localizzazione di BG1... forse perfino di quella di halflife 2... il che la dice tutta XD
    Hanno fatto bene a riprendersi i diritti non se li meritavano, puntavano tutto su copertine sbrilluccicose...
    Ormai non ci resta che attendere e sperare che vengano tradotti come si deve oppure leggerseli in inglese.
    In generale cmq per quanto concerne i libri il mercato del fantasy è uno dei pochi che ancora tiene duro nonostante la crisi. Magari ora con l#avvento degli ebook potremmo pure assistere a un rilancio chi puó dirlo?

    Ti sei dimenticato "Halfling" tradotto in certi libri "Nanerottolo". Povero Regis! :D

    FezwulfPibaroGianluca1991
  • FezwulfFezwulf Member Posts: 1,817
    hahaha già vero come scordarsi pure quell'abominio XD
  • PibaroPibaro Member, Translator (NDA) Posts: 2,989
    concordo in modo assoluto sulla pessima qualita' della traduzione. io ne ho letti parecchi in inglese e sono abbastanza semplici da leggere.
  • ShapiroKeatsDarkMageShapiroKeatsDarkMage Member Posts: 2,428
    edited March 2013
    I romanzi di BG sono di una bruttezza tale che quasi quasi Twilight è LOTR in confronto.

    Charname è uno stronzo di nome Abdel che ha il potere rigenerativo di Wolverine, Jaheira è una bimbo che ha paura della sua ombra e Bodhi viene trombata da ''l'eroe''.
    Post edited by Metalloman on
  • MetallomanMetalloman Member, Moderator, Translator (NDA) Posts: 3,975
    edited March 2013
    @ShapiroKeatsDarkMage: Va bene che non hai apprezzato la trama e il tuo intento era confrontare il libro con il videogame mettendo in evidenza alcuni punti deboli ma quegli spoiler sono davvero elevati!
    Qui sul forum potrebbe esserci qualcuno che magari potrebbe voler leggere questi libri, a prescindere dal tuo sconsigliarli quindi evita in futuro la fuoriuscita di "dati sensibili" al godimento della trama a chi vuole provare a dar loro una possibilità, per quanto scadenti possano essere (parere ovviamente soggettivo il tuo e personalmente non ne esprimo alcuno non avendoli mai letti ma comunque sia è fastidioso vedersi rivelate parti non così scontate del libro per chi ha solo giocato la saga su pc).

    Ho editato il tuo post con uno spoiler tag, cerca di stare più attento la prossima volta.
    Post edited by Metalloman on
    AedanGianluca1991
  • Gianluca1991Gianluca1991 Member Posts: 25
    Per chi ha letto i libri, alla fine, li consigliereste o meno? :-)
  • lestatlestat Member Posts: 299
    edited March 2016
    Non penso che li leggerò

    p.s.
    A proposito dei libri "virtuali" di Baldur's Gate:

    Sono scomodi (occupano uno spazio nell'inventario) e per averli tutti bisognerebbe rinunciare a tutto.
    Molto meglio il sistema concepito in DA:O o Mass Effect. Tutte le informazioni a portata di mano e registrate opportunamente nella sezione giusta. Consultabili quando si vuole e dove si vuole.

    Hai perfettamente ragione....ma io voglio il libro nonostante questo!!!!!!!!!! :D

    Basterebbe che implementassero nella roccaforte una liberiria e ogni volta che leggi un libro questo va a finire la. Quando torni alla roccaforte clikkando sulla liberia ti si apre la finestra con tutti i libri raccolti e se vuoi te li leggi comodamente. Queato risolverebbe il tuo problema e darebbe gioia al mio animo ruolistico
  • BlackLinxBlackLinx Member Posts: 668
    Se interessa un libro 'virtuale' di BG, ho pubblicato (estraendolo dal dialog italiano) quello su Shadowdale!

    pdf Link

    E' un lavoro che avevo fatto più di 15 anni fa (!) e che ho solamente ripreso dal punto di vista del layout, non so se a traduzione ci siano stati cambiamenti...
    MoradinAkerhon
  • MoradinMoradin Member Posts: 372

    Per chi ha letto i libri, alla fine, li consigliereste o meno? :-)

    No. C'e' tanta altra robba nettamente migliore sui Forgotten Realms.
    Aedan
Sign In or Register to comment.