Planescape Torment
MiraStastny
Member Posts: 813
in čeština
Trent Oster před 5 minutami na facebooku:
"I'm happy to announce a domain I bought a while back. A vacation site named PlanEscape.com. Exciting things are coming."
Vypadá to, že se brzo můžeme těšit na PS:T enhanced edition
"I'm happy to announce a domain I bought a while back. A vacation site named PlanEscape.com. Exciting things are coming."
Vypadá to, že se brzo můžeme těšit na PS:T enhanced edition
0
Comments
Ty jsi rovnou mohl napsat odkaz
http://planescape.com/
BTW: Vyjde to za nějaké 2 týdny (11. dubna)
Ačkoliv se nedá říct že bych byl super nadšený (už jsem byl schopen si svou kopii dostatečně namódovat, takže nevypadá o moc hůře než remaster) tak jsem rád že mi odpadnou starosti s dlouhou a složitou instalací.
Tahle věta ve mě však budí naděje:
"Chris Avellone, Lead Designer on Planescape Torment, has partnered with Beamdog to curate gameplay updates, bug fixes, and enhancements to best capture his original vision for the game."
Mohlo by to znamenat, že můžeme čekat i nějaký nový obsah...
P.S.
Abych se vydal hledat kontakty na původní autory češtiny, jestli ji teda chceme mít ve hře už při vydání
Nebude v tom zahrnutý ani Unfinished Business byť svolení od autora k němu mají.
Navíc bylo řečeno, že si při vývoji zařídili souhlas od autorů, stáhli si komunitní patche a použili je.
Tady to nejspíš nebude tak tragické jako u BG:EE a možná by to mohli udělat dobře hned napoprvé.
U původního Planescape právě žádné bugy nebyly, ale známe Beamdog, ti jich tam dokážou nasekat tolik, že to bude hratelné až bůhvíkdy.
Ale každopádně se těším, pokud by to vyšlo v pořádku hnedka, tak by to byla šupa
Zabralo to dost hledání a skoro 2 dny práce, ale mám souhlas původních autorů (vypátrat je po 17 letech nebylo snadné, všechny maily a weby jsou dávno zrušené) a už jsem to domluvil i s beamdogem (ačkoliv jim tam ještě musím dopřeložit pár novinek). Bohužel to na 90% nebude hned při vydání (já se taky všechno dozvím až jako poslední, kdyby mi dal Beamdog vědět už před týdnem, tak jsme to mohli stihnout), ale určitě to bude hned v prvním patchi.
Hrabou se v dost zastaralým enginu, kterej nebyl nikdy úplně bez chyb, takže dost pochybuju, že to bude na první dobrou
Taky teda nikdy nezapomenu na to, jak strašným způsobem měli v počátcích BG1 EE rozjebanej deník, kterej fungoval hůř, než deník v původní verzi BG2
Ale jinak v pohodě, psal jsem tu už mockrát, že budiž jim ke cti fakt, že ve výsledku to pak doladili fantasticky a za to čekání to stálo.
Opět jsem na Twitchi vyhrál free hru a ještě k tomu tričko
To už není vtipné, vyhrál jsem i minule...
No nic, vyjde to zase příště
Každopádně můžete vidět, že se vážně vyplatí sledovát vysílání beamdogu.
Sledovalo je jen asi 150 (přihlášených) uživatelů a ceny dostalo nějakých 6 lidí.
Víceméně jen o tom, že je to prostě Planescape optimalizovaný pro novější rozlišení (prý i fullhd v pohodě) a systémy, pořád tak dobrý jako kdysi, zastaralé cutsnény... Vícméně to co už víme, ale nezmiňují nějaký zásadní problémy nebo bugy.
Ke zhlédnutí tady:
https://www.twitch.tv/videos/133266809
P.S.
Až bude při výhře zmiňovat, jak je Dart Pebble skvělé jméno pro Sitha, tak to mluví o mě Je to starý dobrý Torment, + pár grafických vylepšení, doladění některých bugů, MNOHEM lepší uživatelské rozhraní (těžkopadné kruhové rozhraní je pryč), pár nových herních ilustrací (hlavně co se společníků týče), vylepšený deník (můžete v něm pustit i vyhledávání konkrétních slov!), nové popisky u kouzel a schopností kde dřív nic nebylo a taky převzali prakticky všechno co do teď opravila komunita v komunitních patche.
Btw, co takhle přeložit i UB pro PST? Když už se bude dodělávat překlad pro PSTEE...
Teoreticky už bych mohl začít překládat, ale prakticky musím ještě počkat, než tam vloží texty z původní češtiny, protože zatím je pořád všechno anglicky. Chtěli to udělat už včera, ale pak si vzpoměli, že potřebují ještě písemný souhlas autora původního překladu (kterého jsem naštěstí našel a souhlas dostal) protože se nemohou spoléhat jenom na moje slovo. Tak jsem jim na něho dal e-mail a čekám...
Může to být ještě dneska, nebo zítra, možná pozítří... kdo ví?
Každopádně, hned jak to bude, tak vám to tady napíšu.
Nových textů je ale málo, takže je dost možné, že to stihnu hned ten den kdy mi tam tu češtinu vloží.
Dostal jsem omluvu od Beamdogu že jim to trvá tak dlouho a odůvodnili to tím, že člověk který vyřizoval věci okolo překladu byl na dovolené. Prý to skoro určitě bude do konce tohoto týdne.