Skip to content

" Swashbuckler " nejvhodnější překlad.

13»

Comments

  • BladesipBladesip Member Posts: 200
    A co třeba takhle "rozparovač", to by neznělo tak blbě ne? :) A navíc to vystihuje to, že je to někdo zručnější, než ostatní daného "řemesla". :)
  • PeccaPecca Member Posts: 2,215
    hahaha, rozparovač je geniální! palec vzhůru, ten má můj hlas:)
  • GudrodGudrod Member Posts: 19
    Ideální by bylo, aby si tohle povolání mohl každý přejmenovat podle svého. A jinak duelant mi sice nezní nijak hezky, ale pokud bych si měl vybrat jen mezi ním a duelistou, dal bych mu přednost.
  • GudrodGudrod Member Posts: 19
    A ještě jedna věc k hlasování. Koho to zajímá, podívejte se na profily hlasujících pro jednotlivé termíny a udělejte si menší statistiku, pro koho nejčastěji hlasovali účastníci, co si vytvořili profil až po zavedení téhle ankety. Je docela zajímavé, že hlasy nově příchozích dostával hlavně duelista - oproti ostatním, kteří mají hlasy spíš starších účastníků. Nechci nikomu sahat do svědomí, možná to bude jen náhoda, ale vytvořit si tu druhý, případně třetí profil není nic těžkého.
  • VitekSVitekS Member Posts: 8
    Tak já určitě nemám více jak jeden profil. Krom toho vejtaha mě tahal za oči už v BG II :D
  • PeccaPecca Member Posts: 2,215
    Nechce se mi věřit, že by to někomu stálo za to.
  • GudrodGudrod Member Posts: 19
    Mně se to taky nechce věřit. Ale pokud jsem to dobře počítal, je mezi hlasujícími, kteří si založili profil od 9. listopadu, kdy tahle anketa vznikla, doteď, skóre duelista-všichni ostatní 5:2. Snad jde jen o náhodu, jen mne z pohledu statistiky zarazil ten nepoměr mezi přibyvšími za dva týdny a hlasováním ostatních.
  • TerminstelTerminstel Member Posts: 3
    Gudrod said:

    A ještě jedna věc k hlasování. Koho to zajímá, podívejte se na profily hlasujících pro jednotlivé termíny a udělejte si menší statistiku, pro koho nejčastěji hlasovali účastníci, co si vytvořili profil až po zavedení téhle ankety. Je docela zajímavé, že hlasy nově příchozích dostával hlavně duelista - oproti ostatním, kteří mají hlasy spíš starších účastníků. Nechci nikomu sahat do svědomí, možná to bude jen náhoda, ale vytvořit si tu druhý, případně třetí profil není nic těžkého.

    Nemyslím, že by to nějak výrazně ovlivnilo hlasováno.
    Zkus vynechat všechny co se registrovali až zavedení ankety + všechny co nemají ani jediný příspěvek ( což je taky dost podezřelé ) a zůstane ti polovina lidí ve všech možnostech.

    Za sebe ale musím přiznat, že já a moje malá sestřička Shevandra jsme se na toto forum dostali tak, že nám o něm řekl Edvin ( a zmínil taky " zajímavou anketu " :D )
  • SidemiSidemi Member Posts: 70
    Gudrod said:

    A ještě jedna věc k hlasování. Koho to zajímá, podívejte se na profily hlasujících pro jednotlivé termíny a udělejte si menší statistiku, pro koho nejčastěji hlasovali účastníci, co si vytvořili profil až po zavedení téhle ankety. Je docela zajímavé, že hlasy nově příchozích dostával hlavně duelista - oproti ostatním, kteří mají hlasy spíš starších účastníků. Nechci nikomu sahat do svědomí, možná to bude jen náhoda, ale vytvořit si tu druhý, případně třetí profil není nic těžkého.

    Pochybuju. Myslím si, že komunita Baldur's Gate nebude mít tak nevyzrálé jedince jako většina her. Už jen relativně sofistikovanej projev v tomto topicu o něčem svědčí. A pokud má někdo zapotřebí podvádět.. čeho tim dosáhne? Zmanipuluje výsledky ankety, o který ví deset lidí?
  • PeccaPecca Member Posts: 2,215
    edited November 2012
    Gudrod said:

    Ideální by bylo, aby si tohle povolání mohl každý přejmenovat podle svého. A jinak duelant mi sice nezní nijak hezky, ale pokud bych si měl vybrat jen mezi ním a duelistou, dal bych mu přednost.

    Ohledně tohodle, můžeš použít Near Infinity editor. Tam dáš na hlavním panelu edit -> Dialog.tlk a zadáš do kolonky StrRef čísla 25191, 25162 a 25216 a ve všech třech si přejmenuješ swashbucklera podle svého. Tak to aspoň funguje teď s BG2, ale myslím že to bude fungovat stejně i s BG:EE.

    edit: vlastně je docela vtipný, že mě to do teď nenapadlo:)
  • SidemiSidemi Member Posts: 70
    @Pecca
    Nemám s tim žádný zkušenosti. Kdybys to zkoušel, mohl bys podat zprávu o funkčnosti/nefunkčnosti? :)
  • PeccaPecca Member Posts: 2,215
    @Sidemi Jak jsem řek, v BG2 jsem to zkoušel a funguje to, jestli máš na mysli BG:EE tak jo, dám pak vědět.
  • SpeedynekSpeedynek Member Posts: 11
    Sakra přestaňte řešit maličkosti! Zítra už to tu je! :D Jinak já hrál Baldura jedničku jenom velice málo a moc jsem se nechystal, teď se na tuto hru těším a zatím jsem ukecal jenom jednoho kamaráda aby si to taky pořídil. Proto se chci zeptat zda bych se mohl k někomu ze začátku přidat? :)
  • gilldorgilldor Member Posts: 1
    Hele lidi jestli si jeste muzu prisadit k jmenu a co takhle Lotr - dalo by se rict ze to upresnuje zlodejsky povolani ktery se zameruje na boj i zlodejinu
  • HadrianBlackwaterHadrianBlackwater Member Posts: 121
    Já jsem spíš pro šermíře. Swashbuckler není typický zloděj a použijete ho hlavně na boj. Co se týče efektivnosti, je mnohem lepší si udělat fighter/thief už jenom kvůli tomu, že máte pořád bonus za probodnutí.

    A když řeknete duelista, vybaví se mi spíš týpek v bílé kombinéze, co se snaží kordíkem zasáhnout soupeře a nespadnout při tom z koberečku, ne zkušeného rváče a ostříleného bojovníka.
  • LesziLeszi Member Posts: 3
    Duelista je prostě neexistující slovo. :( Jediný správný český výraz je duelant. (A nepoužívá se pouze pro konkrétního účastníka souboje, ale třeba pro notorického duelanta, který souboje rád vyvolává.) Čímž nechci říc, že není možné jej použít - ale že se bojím, že hráči neznalí této diskuze, kteří si potrpí na dobrou češtinu, to budou vnímat jako anglicismus, selhání překladatele...
  • Rad_BbridgeRad_Bbridge Member Posts: 48
    Ahoj @Edvin _e. Jak to dopadlo? Jak toho Swashbucklera @christof nakonec přeložil? Doufám, že nezůstal u Vejtahy ...OMG.
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    edited July 2013
    Navzdory tomu že se to zdálo být příliš obecné, zvolil překlad " Dobrodruh ".
    Nemohu říct, že by mi to vadilo.
    Post edited by Edvin on
  • Rad_BbridgeRad_Bbridge Member Posts: 48
    Díky.
    Takže Dobrodruh dle manuálu (jak zmínil @ImperialS ), no proč ne. Oproti Vejtahovi perfektní.
    (Ale je fakt škoda, že byl už obsazenej ten Sekáč...)

    Jak to pročítám, při prosazování Šviháka, jsem si dost vybavolal různé dobrodruhy. A když koukám až na začátek, ještě v "Chybách překladu", tak to byl sám @christof kdo nás navedl na jinou stopu :-)). "A byla prča", tedy dle mně skvělá diskuze.
  • Rad_BbridgeRad_Bbridge Member Posts: 48
    edited July 2013
    @Edvin
    Ještě mám jeden dotaz, možná i důležitější. Jak to dopadlo s tím půl-útokem navíc, za specializaci?
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    Neprošlo to, ale jsem v kontaktu s jedněmi modery, kteří pro mě vytvořili malý módík, který mu ten půl-útok navíc dá.

    http://www.uloz.to/xgQp24u/swashattack-zip
  • Rad_BbridgeRad_Bbridge Member Posts: 48
    Škoda. Ten soubor, (prý je momentálně na ulož.to nedostupný), je asi jen pro EE verzi co? I tak, dík za snahu.
  • Hor89Hor89 Member Posts: 118
    edited September 2013
    @edvin
    Plánujete ten název ještě upravit? Jestli jo, tak by nebylo špatné založit nové hlasování jen s těmi názvy co dostaly nejvíc hlasů.
Sign In or Register to comment.