Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

Categories

Dark Dreams of Furiae - a new module for NWN:EE! Buy now
Attention, new and old users! Please read the new rules of conduct for the forums, and we hope you enjoy your stay!

BG EE SIEGE of DRAGONSPEAR

124»

Comments

  • CahirCahir Member, Moderator, Translator (NDA) Posts: 2,457
    mr_archie wrote: »
    Cahir wrote: »
    Witajcie,

    Chciałbym poinformować, że nabór do tłumaczenia SoD został zakończony. Zgłosiło się wielu chętnych, w związku z czym nie wszystkie zgłoszenia zostały niestety przyjęte. Obecny zespół liczy kilkanaście osób i jestem przekonany, że jest to optymalny skład do doprowadzenia projektu do szczęśliwego końca. Serdecznie dziękuję wszystkim za zainteresowanie i zgłoszenia!

    Co za świetna wiadomość! Brzmi naprawdę optymistycznie. Czy jest szansa, żeby informować nas o postępach prac? Na jakim etapie jesteście i jak będzie można się Wam odwdzięczyć? :)

    Materiał jest podzielony na trzy arkusze: zadania główne, zadania poboczne i teksty różne (opisy czarów, przedmiotów, nazw NPC itp.). Pierwsze dwa arkusze są dodatkowo podzielone na rozdziały (w sumie 6 rozdziałów), oraz osobne kategorie jak romans, soundsety itp. Na chwilę obecną przetłumaczona została większą część zadań głównych (oprócz rozdziału 3 i 5, które są nadal w trakcie tłumaczenia) oraz 80% tekstów różnych (pozostało kilkanaście przedmiotów do przetłumaczenia). Oczywiście materiał wciąż musi być poddany gruntownej korekcie i przetestowany w grze. Jeśli chodzi o zadania poboczne, to tu dopiero rozpoczęliśmy tłumaczenie, więc jeszcze sporo pracy przed nami.

    W kwestii odwdzięczenia się, to najlepszym sposobem będzie po prostu granie w SoD w polskiej wersji językowej i czerpanie z gry jak największej radości 😁

    Sp1N13
  • Sp1N13Sp1N13 Member Posts: 4
    edited June 5
    Z myślą o powstającej lokalizacji SoD w polskiej wersji językowej ukończyłem niedawno BGEE i celowo wstrzymałem się z rozpoczęciem kampanii BG2EE. Celem uszlachetnienia tego wydarzenia poświęciłem nawet dłuższą chwilę na losowanie statystyk głównego protagonisty, co zostało zaprezentowane na załączonym zrzucie ekranu :blush: . Wykreowana postać jest zwarta i gotowa do dalszej drogi, a jak stanowi stare dobre polskie porzekadło "Przed wyruszeniem w drogę należy zebrać drużynę” . Także tego... ;)

    8oagwlpw099p.jpg


  • Sp1N13Sp1N13 Member Posts: 4
    edited June 5
    Zapomniałem dodać - niech moc kosmicznego chomika BOO będzie z wami ;) - powodzenia!

  • SikorskySikorsky Member Posts: 399
    @Cahir, jak tam sytuacja po wznowieniu prac? Praca wre?

  • CahirCahir Member, Moderator, Translator (NDA) Posts: 2,457
    @Sikorsky tak, tłumaczenie idzie solidnym tempem. Ciężko mi określić dokładny % przetłumaczonego tekstu, ale myślę, że tak mniej więcej 50% zostało już przetłumaczone. Ale to jeszcze wciąż za wcześnie, żebyśmy podawali konkretne, albo nawet przybliżone terminy. Ale jesteśmy na dobrej drodze :)

    animagSikorskySp1N13memory
  • hanssklosshansskloss Member Posts: 1
    Super, czekam z utęsknieniem na to tłumaczenie. Liczyłem trochę na BG III, ale po tych trailerach które pokazali, to ma tyle wspólnego z BG, co Fiat z Mercedesem :) Pozdrawiam i czekam!

  • Sp1N13Sp1N13 Member Posts: 4
    @Cahir jak idą prace, są postępy 🙂 ?

Sign In or Register to comment.