No, už před několika týdny jsem to řešil s lidma z Beamdogu, sehnal jsem povolení, poslal jim původní české texty a zavázal se, že jim případné změny a nové texty dopřeložím (co je mi známo, tak nepřidávali skoro nic, takže by to mělo být hned hotové). Ačkoliv je jejich jednatel velmi zdvořilý a ochotný člověk (I'm talking about you Julius ) tak mi bohužel zatím nebyl schopen poskytnout žádné konkrétní informace.
Takže současný stav je asi: "Skoro určitě to bude, ale nikdy si ani netroufám odhadovat kdy." Týden... Měsíc... Rok... Kdo ví ?
A sakra :-( Beamdog kvůli čechům pospíchat nebude tak jako v minulých případech (BG1 BG2) Tak to vidím že by to mohlo být tak 28.2.2039 :-D Edvine i tak děkuju.
Nooooooooo, nesmím mluvit o tom co probíhá v sekci podléhající NDA, ale myslím že vám můžu prozradit, že Beamdog nedávno oznámil že najmuli jistého člověka, aby pro ně zařídil pár věci a úplně vše co bude mít ten člověk za úkol vás všechny VELMI potěší
Čas slibů, nejasných plánů a neurčitých dat pominul. Konečně probíhají všechny ty věci na které jsme všichni tak dlouho čekali a to nemluvím pouze o tom co se probírá v tomto tématu (doufám, že jsem byl dostatečně nejasný na to, aby mě nikdo z moderátorů neseřval za to, co jsem vám teď řekl).
Čeština už je ve hře (bohužel, zatím pouze v testovací verzi hry). Chybí přeložit pár drobných textů, ale nic co bych do pár hodin nezvládnul. Už jsem podal žádost aby mě k tomu pustili, takže by to mělo být brzo.
Obávám se, že moje předešlé oznámení bylo chybé :-( Mluvili o IWD ne NWN (zpletli si zkratky a za pár hodin to opravili, ale to už to tady stihnul napsat).
ALE
Mám 3 noviny
1) Skrze X prostředníků (ačkoliv jsem ještě nedostal potvrzení, tak mám podezření, že se o to zasadil můj dobrý přítel Julius) se mi konečně podailo kotaktovat někoho kdo má nastarost technické věci v Beamdogu (takže už nemluvím s lidma, kteří pak moje žádosti předávají dál, ale jsem rovnou u zdroje).
2) Informoval mě o smutné faktu, že NWN bude (po hodně dlouhou dobu) obsahovat pouze základní jazyky a jakékoliv jiné lokalizace jsou pozastaveny, dokud se nevytvoří nové překladatelské nástroje, protože dialogy se zde řeší jinak než v případě BG nebo IWD.
3) Vyměnili jsem si s ním pár VELMI dlouhých a technických náročných e-mailu a více méně jsem (nejspíš) dokázal zařídit vyjímku pro češtinu ( To jsem ale šikovněj )
Hádám (mnohaleté zkušenosti s Beamdogem mě naučili, že bych raději neměl nic slibovat), že se mi během příštích pár dnů ozve a já vám tady budu moct 100% potvrzení. Ale (zatím) všechno vypadá velmi dobře...
P.S. Nové texty pro NWN obsahují jen nějakých 1000 slov, což hravě zvládnu ještě ten den kdy je dostanu. Takže pokud skutečně nenastanou žádné technické problémy, čeština tu může být během několi málo dnů.
Edvine, měl bych dotaz. K mání je NWN EE Digital DeLuxe (GOG). Obsahuje to: Neverwinter Nights: Enhanced Edition Neverwinter Nights: Infinite Dungeons Neverwinter Nights: Wyvern Crown of Cormyr Neverwinter Nights: Pirates of the Sword Coast Neverwinter Nights: Heroes of Neverwinter Neverwinter Nights: Darkness Over Daggerford Je mi jasné, že čeština zatím není ani na základní hru. Bude čeština i na ta rozšíření nebo si mám pořídit jenom samotnou NWN EE?
@Obelix63 To jsou jen přídavné moduly s minimální délkou. Třeba takový Neverwinter Nights: Heroes of Neverwinter je jen balíček nových portrétů. Tyhle věci nejsou přeložené do žádného z jazků, jsou k dispozici jen v angličtině. Později se na to klidně podívám, ale teď to nemá moc smysl.
Co se týká češtiny do hlavní hry a datadisků, tak jsem schopný ji vytvořit do 3 dnů. Už jsem měl dovoleno nahlédnout do nových textů a není jich moc a nejsou ani nijak složité. Bohužel, Beamdog má zatím asi lepší věci na práci, než aby české texty (které jsem jim sehnal, poslal a zařídil povolení) aktualizoval o nově přidané věci nechal mě to přeložit...
Nemôžeme založiť petíciu alebo niečo podobné? Nie je možné, aby za toľké roky nevedeli do hier ako NWN a BG2 dostať z 99% hotové češtiny. Musíme zvýšiť tlak na vývojárov, posielať emaily a podobne.
V tomhle případě je to zbytečné - podle mě se to zaseklo někde ve "struktuře" a nikdy nesesbíráš tolik podpisů aby se to dostalo k někumu kdo to skutečně může někam protlačit
K češtine k NWN2 som našiel toto info, možno vám to pomôže:
Jedná se o kumulativní instalaci češtiny, obsahuje tedy češtinu pro Letohradské noci 2 a datadisky zároveň.
Upozornění pro vlastníky Windows Vista a Windows 7: Češtinu neinstalujte do složky "Program files"!
Co byste měli vědět:
1) Hru s češtinou spouštějte přes nově vytvořenou ikonu na vaší ploše (Spustit Letohradské noci 2) nebo přes menu Start (Letohradské noci 2 - čeština). Hru pak spustíte dvojklikem na jméno postavy. Pokud nemáte vytvořené skloňování postavy, budete k tomu vyzváni.
2) Pro zachování češtiny i v multiplayeru, stačí hru jednou spustit česky.
3) Pro odstranění češtiny ze hry, použijte při spuštění češtiny (viz bod 1) tlačítko "Odstranit češtinu". Tímto způsobem se čeština pouze odstraní ze hry, nikoliv z počítače. Tento krok je kritický pro případnou aktualizaci hry.
4) Každé spuštění hry přes češtinu je svázané se zvolenou postavou. To znamená, že čeština je předvyplněná pro zvolenou postavu a pokud během hry načtete save s jinou postavou nebo novou postavu vytvoříte, pak čeština nebude fungovat správně. Bude vám zobrazovat texty dle pohlaví zvolené postavy a také s jejím jménem.
@Obelix63 To jsou jen přídavné moduly s minimální délkou. Třeba takový Neverwinter Nights: Heroes of Neverwinter je jen balíček nových portrétů. Tyhle věci nejsou přeložené do žádného z jazků, jsou k dispozici jen v angličtině. Později se na to klidně podívám, ale teď to nemá moc smysl.
Co se týká češtiny do hlavní hry a datadisků, tak jsem schopný ji vytvořit do 3 dnů. Už jsem měl dovoleno nahlédnout do nových textů a není jich moc a nejsou ani nijak složité. Bohužel, Beamdog má zatím asi lepší věci na práci, než aby české texty (které jsem jim sehnal, poslal a zařídil povolení) aktualizoval o nově přidané věci nechal mě to přeložit...
Ruský neoficiálny preklad NWN1:EE je už dávno hotový. Píšu tam, že bol založený na starom preklade pre pôvodnú verziu hry. Možno majú k dispozícii nástroj, ktorý dokáže skonvertovať aj texty pôvodného českého prekladu do novej štruktúry.
"Full Russian translation based on localization by 1C which was abandoned at patch 1.66 so I've translated everything added afterwards and fixed tons of issues and errors in original translation. This is not final version and I will continue update it towards Enhanced Edition release. "
Zkusím si trochu pokecat s hlavním překladatelem ruské lokalizace, jestli by nebyl té dobroty a neupravil nám i českou lokalizaci, aby byla použitelná a já vám to mohl přeložit.
Je nějaký způsob jak v NWN:EE nastavit aby se určité ability - jako třeba rychlá střelba, používali automaticky nebo se alespoň automaticky nevypínali?
Comments
Takže současný stav je asi:
"Skoro určitě to bude, ale nikdy si ani netroufám odhadovat kdy."
Týden... Měsíc... Rok... Kdo ví ?
Čas slibů, nejasných plánů a neurčitých dat pominul.
Konečně probíhají všechny ty věci na které jsme všichni tak dlouho čekali a to nemluvím pouze o tom co se probírá v tomto tématu (doufám, že jsem byl dostatečně nejasný na to, aby mě nikdo z moderátorů neseřval za to, co jsem vám teď řekl).
To @Edvin určitě psal nepřímo o sobě ... :-D
JEDIně on je ten nejvíce schopný a prostě nejlepší, který téhle činnosti věnoval několik let svého života ... :-)
Já to fakt nejsem
Chybí přeložit pár drobných textů, ale nic co bych do pár hodin nezvládnul.
Už jsem podal žádost aby mě k tomu pustili, takže by to mělo být brzo.
Mluvili o IWD ne NWN (zpletli si zkratky a za pár hodin to opravili, ale to už to tady stihnul napsat).
ALE
Mám 3 noviny
1) Skrze X prostředníků (ačkoliv jsem ještě nedostal potvrzení, tak mám podezření, že se o to zasadil můj dobrý přítel Julius) se mi konečně podailo kotaktovat někoho kdo má nastarost technické věci v Beamdogu (takže už nemluvím s lidma, kteří pak moje žádosti předávají dál, ale jsem rovnou u zdroje).
2) Informoval mě o smutné faktu, že NWN bude (po hodně dlouhou dobu) obsahovat pouze základní jazyky a jakékoliv jiné lokalizace jsou pozastaveny, dokud se nevytvoří nové překladatelské nástroje, protože dialogy se zde řeší jinak než v případě BG nebo IWD.
3) Vyměnili jsem si s ním pár VELMI dlouhých a technických náročných e-mailu a více méně jsem (nejspíš) dokázal zařídit vyjímku pro češtinu ( To jsem ale šikovněj )
Hádám (mnohaleté zkušenosti s Beamdogem mě naučili, že bych raději neměl nic slibovat), že se mi během příštích pár dnů ozve a já vám tady budu moct 100% potvrzení.
Ale (zatím) všechno vypadá velmi dobře...
P.S.
Nové texty pro NWN obsahují jen nějakých 1000 slov, což hravě zvládnu ještě ten den kdy je dostanu.
Takže pokud skutečně nenastanou žádné technické problémy, čeština tu může být během několi málo dnů.
Neverwinter Nights: Enhanced Edition
Neverwinter Nights: Infinite Dungeons
Neverwinter Nights: Wyvern Crown of Cormyr
Neverwinter Nights: Pirates of the Sword Coast
Neverwinter Nights: Heroes of Neverwinter
Neverwinter Nights: Darkness Over Daggerford
Je mi jasné, že čeština zatím není ani na základní hru. Bude čeština i na ta rozšíření nebo si mám pořídit jenom samotnou NWN EE?
To jsou jen přídavné moduly s minimální délkou.
Třeba takový Neverwinter Nights: Heroes of Neverwinter je jen balíček nových portrétů.
Tyhle věci nejsou přeložené do žádného z jazků, jsou k dispozici jen v angličtině.
Později se na to klidně podívám, ale teď to nemá moc smysl.
Co se týká češtiny do hlavní hry a datadisků, tak jsem schopný ji vytvořit do 3 dnů. Už jsem měl dovoleno nahlédnout do nových textů a není jich moc a nejsou ani nijak složité. Bohužel, Beamdog má zatím asi lepší věci na práci, než aby české texty (které jsem jim sehnal, poslal a zařídil povolení) aktualizoval o nově přidané věci nechal mě to přeložit...
P. S. vím že sem uplně nepatří
Jedná se o kumulativní instalaci češtiny, obsahuje tedy češtinu pro Letohradské noci 2 a datadisky zároveň.
Upozornění pro vlastníky Windows Vista a Windows 7: Češtinu neinstalujte do složky "Program files"!
Co byste měli vědět:
1) Hru s češtinou spouštějte přes nově vytvořenou ikonu na vaší ploše (Spustit Letohradské noci 2) nebo přes menu Start (Letohradské noci 2 - čeština). Hru pak spustíte dvojklikem na jméno postavy. Pokud nemáte vytvořené skloňování postavy, budete k tomu vyzváni.
2) Pro zachování češtiny i v multiplayeru, stačí hru jednou spustit česky.
3) Pro odstranění češtiny ze hry, použijte při spuštění češtiny (viz bod 1) tlačítko "Odstranit češtinu". Tímto způsobem se čeština pouze odstraní ze hry, nikoliv z počítače. Tento krok je kritický pro případnou aktualizaci hry.
4) Každé spuštění hry přes češtinu je svázané se zvolenou postavou. To znamená, že čeština je předvyplněná pro zvolenou postavu a pokud během hry načtete save s jinou postavou nebo novou postavu vytvoříte, pak čeština nebude fungovat správně. Bude vám zobrazovat texty dle pohlaví zvolené postavy a také s jejím jménem.
"Full Russian translation based on localization by 1C which was abandoned at patch 1.66 so I've translated everything added afterwards and fixed tons of issues and errors in original translation. This is not final version and I will continue update it towards Enhanced Edition release. "
https://forums.beamdog.com/discussion/67956/nwn-ee-russkaya-lokalizaciya#latest
https://neverwintervault.org/project/nwnee/other/patch/nwnee-russian-localization
Tohle jsem nevěděl a je to dobrá zpráva.
Zkusím si trochu pokecat s hlavním překladatelem ruské lokalizace, jestli by nebyl té dobroty a neupravil nám i českou lokalizaci, aby byla použitelná a já vám to mohl přeložit.