Печаль беда =( тоже отправил им письмо, но ответа пока не получил.
ЗЫ. извините за оффтопик. но подскажите пожалуйста. что делать с испорченной рудой и зельем из нашкельских шахт? -_- в интернетах написано, что мэр Нашкеля должен отправить к кузнецу в Берегосте и тд. но меня не отправляет ( и кузнец ничего не говорит. играю в оригинал (с gog'а) без модов с переводом от Refiler'а.
Или они так и не собирались встраивать перевод, или хотят вместе со звуком в окончательном релизе патча... Или они просто не понимают, что если БГЕЕ покупали хотя бы на планшеты, в надежде на русскую версию, то БГ2ЕЕ не купят даже на них, пока лока не появится уже в релизе. И не надо про трекеры говорить - на яблочные гаджеты точно не с них качают.
ЗЫ. Это в моде отправляет. В оригинале можно смело выбрасывать.
Турецкая была, но половина текста там была не переведена, а точнее - просто отсутствовала. Туториал точно была пустая кнопка. Походу, действительно новых языков нет. Остается только уповать на финальный релиз, и если и там не будет русского - пилить самим.
Кстати игра намного стабильнее стала. Да и графика чем-то похорошела. Не могу понять чем конкретно, но как-то все четче чтоль стало. Интерфейс и шрифты стали четче. Журнал перестал глючить. В общем годный патч.
Ну тогда всегда есть шанс, что они просто не стали включать локализации в версию беты, рассчитанную на тест железа. Может на третьем этапе они их включат.
))) у меня исключительно научный интерес, я не собираюсь покупать никакие игры в которых нет нормальной локализации (бордерлендс 2, масс эффект 2,3 итд я скачал пиратку и совершено этого не стыжусь) но как только появится русский язык я первый куплю лицензию балдура и всех выше упомянутых игр
Если сделать нормальную озвучку (с эмоциями, хорошей дикцией и т.д.), то пожалуйста. Но если будет какой-то бред, то каков в нем смысл? Уж лучше с субтитрами.
но если разработчик+локализатор ленятся делать озвучку, то я вижу данный продукт не полноценным и не буду за него платить. За те деньги по которым сегодня продаются игры прохождение должно быть комфортным и приятным что не возможно при наличии только субтитров
@kruug не купили вышеприведенные игры из-за отсутствия озвучки, тем не менее скачали пиратскую версию и прошли. Т.е. отсутствие озвучки помешало Вам приобрести игры, но никоим образом не помешало играть в пиратские копии? Okay.
прохождение должно быть комфортным и приятным что не возможно при наличии только субтитров
Опять же, судя по всему, отсутствия озвучки для Вас является не таким уж и серьезным недостатком. Или Вы, превозмогая дискомфорт и не испытывая приятных эмоций, продолжали играть в пиратскую версию? Покупая игру, вы платите именно за нее, а не за ее локализацию. Думаю, глупо гордиться своей столь неоднозначной позицией в выборе того за что платить, а за что нет.
@Riedegost С одной стороны, полностью с тобой согласен - отсутствие качественной озвучки еще никому не помешало пройти и перепройти пиратские версии любых игр, в т.ч. и оригинальных БГ, которые, во времена их выхода в свет, в лицензии на просторах СНГ вообще не продавались. Так что это не оправдание в общем. Но с другой стороны, в частности, русский язык для данной, конкретной, обсуждаемой тут игры был заявлен разработчиками изначально, но до сих пор не сделан. Хотя и текстовый перевод готов, и уже передан разработчикам игры. Следовательно, закачку с торрентов считаю уместной, при данных обстоятельствах. Подчеркиваю - при данных обстоятельствах.
@kruug Покупая игру, вы платите именно за нее, а не за ее локализацию.
Это только если покупать оригинальную версию. Если есть локализация, то так-таки за нее и платишь. Мне, например, дешевле заказать игру из Англии, чем покупать ее в Германии, несмотря на стоимость доставки. А логика не в том, что играть без перевода нельзя, а в том, что отечественных локализаторов хочется проучить.
Riedegost я действительно прошел эти игры, но ощущения полученные при прохождении совсем не те что должны быть (когда вместо того что-бы наблюдать за происходящим на экране я должен читать субтитры это не приятно) и я еще раз скажу что продукт получается не полный, и если локализаторы пренебрегают русскими геймерами я не буду платить. Если выходит игра полностью адаптирована под русского пользователя то я с удовольствием ее покупаю. По поводу BG:EE я с момента выпуска качал только пиратку, и как только появится русский язык (для этой игры можно только текст) я ее куплю, даже если она будет стоить 50$
Comments
ЗЫ. извините за оффтопик. но подскажите пожалуйста. что делать с испорченной рудой и зельем из нашкельских шахт? -_- в интернетах написано, что мэр Нашкеля должен отправить к кузнецу в Берегосте и тд. но меня не отправляет ( и кузнец ничего не говорит. играю в оригинал (с gog'а) без модов с переводом от Refiler'а.
ЗЫ. Это в моде отправляет. В оригинале можно смело выбрасывать.
но.. 1.0 2028, мне кажется они ещё не прикручивали локу, короче смотрите за китайцами внимательно, они будут бастовать, не пропустите момент
а вообще англоязычная ветка проснулась уже, а доступ к бетке не присылают
С одной стороны, полностью с тобой согласен - отсутствие качественной озвучки еще никому не помешало пройти и перепройти пиратские версии любых игр, в т.ч. и оригинальных БГ, которые, во времена их выхода в свет, в лицензии на просторах СНГ вообще не продавались. Так что это не оправдание в общем. Но с другой стороны, в частности, русский язык для данной, конкретной, обсуждаемой тут игры был заявлен разработчиками изначально, но до сих пор не сделан. Хотя и текстовый перевод готов, и уже передан разработчикам игры. Следовательно, закачку с торрентов считаю уместной, при данных обстоятельствах. Подчеркиваю - при данных обстоятельствах.
А логика не в том, что играть без перевода нельзя, а в том, что отечественных локализаторов хочется проучить.
По поводу BG:EE я с момента выпуска качал только пиратку, и как только появится русский язык (для этой игры можно только текст) я ее куплю, даже если она будет стоить 50$