Skip to content

BG2:EE, kwestia wersji polskiej oraz jej instalacja

17810121330

Comments

  • XantorXantor Member Posts: 110
    tu nie ma zadnego exe klikasz poprostu nazwe pliku u góry "dialog coś tam" i zapisujesz na pulpicie rara
  • m4kplm4kpl Member Posts: 5
    rzeczywiście jest ale coś ciężko na pierwszy rzut oka odczytać gdzie się on znajduje.
  • BardockEvilBardockEvil Member Posts: 3
    A powiedzcie mi taka ciekawą rzecz. Czy jest możliwość usłyszenia Pana Piotra również w intrze do gry ?
  • SarevokpSarevokp Member Posts: 11
    Witam. Na wstępie chciałbym podziękować wszystkim osobom, które tłumaczą nowego Baldursa. Wykonujecie kawał dobrej roboty. Znam dobrze angielski ale jednak wolę grę po Polsku.

    Mam teraz takie pytanie. Czy Black Pits II ktoś już zaczął tłumaczyć ? W sumie to czekam właśnie na tą część tłumaczenia i chciałbym się dowiedzieć kiedy można się spodziewać tłumaczenia tej części.
  • boaserioboaserio Member Posts: 4
    Jak próbuję ściągnąć Dialog.tlk z tego speedyshare to wyskakuje mi komunikat:
    "Ten plik może być ściągnięty tylko przez konto Premium. Kup Premium!"
    Moglibyście wrzucić go na jakiś mniej problematyczny serwer?
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Sarevokp – tak, zaczęte :)

    @boaserio – jakieś sugestie co do serwera?
  • gumisiwogumisiwo Member Posts: 190
    A może utworzyć konto na chomikuj.pl i po protu dane do konta dać na forum? Każdy by się logował i pobierał wedle życzenia. Bez martwienia się o jakieś limity itd. Mogę zająć się założeniem konta, maila, a ktoś kto ma te pliki mógłby po prostu dorzucać na konto :)
  • ALIENALIEN Member Posts: 1,271
    edited July 2014
    boaserio said:
    "Uwaga! Z dniem 01 sierpnia 2014 serwis Sendspace.pl kończy swoją działalność."

    sendfile.pl - ok bo kasują pliki dopiero po 90 dniach

    chomikuj.pl - odpada bo wymaga zalogowania w celu pobrania pliku!

    Ja proponuję http://mega.co.nz - nie powinno być problemów nawet wtedy, gdy będzie ogromna ilość pobrań pliku (w takim wypadku np dropbox.com blokuje dostęp do pliku)
  • gumisiwogumisiwo Member Posts: 190
    edited July 2014
    "chomikuj.pl - odpada bo wymaga zalogowania w celu pobrania pliku!"
    Ale to nie jest problem, żeby się zalogować. Założy się konto, na które będzie mógł wejść każdy z nas, tutaj będzie podane hasło i login i po problemie. :)
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    Jak ktoś chce i ma taką możliwość, to się bawcie, ja potem podlinkuję. Mam ostatnio bardzo trudny dostęp do neta, bo mało jestem w domu, a tam i tak mam tragiczny upload ;)
  • boaserioboaserio Member Posts: 4
    @gumisiwo Dobry pomysł :) Tylko trzeba będzie pilnować żeby jakiś żartowniś nie usunął pliku ;)
  • gumisiwogumisiwo Member Posts: 190
    @boaserio Dobra, to się zabieram do roboty. Kto będzie chciał, to pomoże w dorzuceniu plików (ja w nocy postaram się coś dodać, ale w chwili obecnej nie mam właśnie dialog.tlk, ale to ktoś wtedy doda)
  • Rustine_Rustine_ Member Posts: 3
    edited August 2014
    Czy da się użyć polskiego głosu oznaczonego "Default" z jedynki w drugiej części? Rozumiem, że muszę zamienić jakieś pliki, ale które?

    Nieważne, już sobie poradziłem.
    Post edited by Rustine_ on
  • hemik9hemik9 Member Posts: 7
    Witam na nowym pliku dialog.tlk mam następujące problemy z tłumaczeniem

    1) Opis klasy mnicha słonecznej duszy jest po angielsku, nie wiem czy nie został jeszcze przetłumaczony, czy to wypadek przy pracy. Wydaje mi się to jednak dziwne biorąc pod uwagę, że mnich księżyca jest przetłumaczony.

    2) Po zakończeniu questa Dorna, Neera ma następujący problem:
    Baldr000.jpg
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @hemik9 -- mnich słonecznej duszy był tłumaczony, ale część łańcuchów przeszła z zakresy starych treści do nowych, przez co w tych miejscach pojawiają się wersje angielskie. Ciągle czekam na listę numerów do podmiany od Beamdoga.

    Co do drugiej kwestii, rzucę na to okiem. Masz save'a sprzed tej rozmowy?
  • hemik9hemik9 Member Posts: 7
    edited August 2014
    sava zaraz po pierwszym dialogu nie mam, ale teraz neera męczy mnie tą rozmową po tym jak przespałem się z drowką, niestety tylko autosave.

    http://sendfile.pl/258223/000000000-Auto-Save.rar
  • DacjanosDacjanos Member Posts: 2
    Witam, czy mógłby ktoś wrzucić, lub podlinkować jeżeli już to jest zrobione, najnowszy Dialog.tlk?
  • DacjanosDacjanos Member Posts: 2
    Dziękuję.
  • ShampanShampan Member Posts: 2
    cherrycoke2l - to może Tobie się uda wrzucić polskie dźwięki na chomikuj.pl ? (link powyżej)
    Byłbym niezmiernie wdzięczny (i pewnie nie tylko ja).
  • Umrzyj7Umrzyj7 Member Posts: 1
    Również przychylam się do prośby Shampana, gdyż sam posiadam niekompletną polonizację głosów (kilka uszkodzonych plików wynikiem czego mój Anomen mówi po angielsku:)) a nie jestem w stanie pobrać pliku z mirrora z pierwszego posta. Chyba jest problem z hostingiem gdyż przerywa mi pobieranie w różnych momentach, a na pewno nie jest to problem z moim łączem.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Shampan – mam na to zbyt wolnego neta. Jak próbuję robić upload to się pozbawiam sensownego połączenia na co najmniej kilka godzin, a teraz częściej bywam poza domem, gdzie neta już nie mam prawie w ogóle, więc dajcie mi się nacieszyć :D
  • VejneVejne Member, Translator (NDA) Posts: 42
    edited August 2014
    Jutro spróbuję pobrać Override z mirrora. Jeśli się uda, to wrzucę na chomika.

    EDIT: Skoro sprawa znalazła szczęśliwy koniec, to nie ściągam :P
    Post edited by Vejne on
  • XantorXantor Member Posts: 110
    Noxar said:

    @Ziemas oto link do chomika z roboczym spolszczeniem BG2: http://chomikuj.pl/pipszol1231

    Żeby nikt nie musiał płacić zalogujcie się na nim i pobierzcie za darmo:
    Login: Pipszol1231
    Hasło: kondon1231
    Prosiłbym o nie zmienianie hasła ani loginu, w paczce znajduje się folder Override [połączyłem uploady od Viseldur i cherrycoke2l aby cześć po uzupełniać], odgłosy postaci oraz filmy. Dodatkowo oddzielnie dialog.tlk.
    Samemu gram z tym. :)

    był taki chomik z wrzuconymi overidami
  • misternobodymisternobody Member Posts: 1
    edited August 2014
    Nowe dialogi z 29 czerwca. Mój hosting wiec nie powinno być problemu. http://serwer1431579.home.pl/bg/dialog-29-06.rar

    Pozdrawiam
  • symphony558symphony558 Member Posts: 1
    Witam. Na początek - serdeczne dzięki za tłumaczenie, jak na razie wszystko pięknie śmiga i nie spotkałam żadnego babola, o którym można wspomnieć. Mam tylko jedno pytanie: czy jest możliwość podmienienia filmików tak, aby zamiast anglojęzycznego lektora na początku móc usłyszeć głos pana Fronczewskiego? Niby to drobnostka, ale jestem tak przyzwyczajona do wersji Cieni Amn z 2000 roku, że nie mogę tego przeboleć :D
  • NearNear Member Posts: 3
    Witajcie! Po długiej nieobecności wracam do reszty kompani tłumaczyć i szlifować, to czego jeszcze się nie udało. Z tymi mirrorami itp. zrobił się widzę niestety ogromny bałagan, toteż proszę wskażcie mi dokładnie plik override, który jest aktualny, a wrzucę go na MEGA oraz Dysk Google i podam linki. Zrobię to najpóźniej do jutra rana. :)
    Pozdrwaiwam!
  • SarevokpSarevokp Member Posts: 11
    edited August 2014
    Witam. Mam takie pytanie. Czy Black Pits 2 jest tłumaczone partiami i po trochę będzie tutaj umieszczane tłumaczenie czy jak już będzie wszystko przetłumaczone to dopiero wtedy pojawi się całość na stronie ?

    I drugie pytanie. Wiem bo już było wcześniej mówione, że prace nad tłumaczeniem Black Pits 2 już się zaczęły i w związku z tym na jakim etapie jest obecnie Black Pits 2 ?
Sign In or Register to comment.