Salve a tutti, spero di esservi utile nel vostro progetto. Nella scheda dei personaggi, sotto la voce Reputazione, compare una frase che ritengo non sia nel posto giusto: "Non c'è modo più semplice per entrare? Parlate!: None"
Posto il link ad una immagine che lo mostra. Ringraziandovi per l'impegno profuso, spero che questo topic non sia morto e che a breve vengano corrette le poche sbavature della traduzione italiana.
@nothing Questo thread è più vivo che mai! Grazie mille per la segnalazione. Stai giocando con qualche mod? Te lo chiedo perché ho fatto un check e onestamente non riesco a individuare l'errore. Normalmente dovrebbe comparirti "Script IA" al posto di quella frase.
@Jonelet_Irenicus Perdonami se approfitto della tua disponibilità. Tu per caso hai IWDEE installato al momento? Vedi quella stringa correttamente? Io sì.
@Aedan ma va ci mancherebbe. Purtroppo no, solitamente nella descrizione del Berserker, essendo privo di capacità speciali, sotto la voce relativa alla reputazione dovrebbe esserci lo script IA....potresti provare cambiando script o in alternativa provare con la partita salvata da @nothing
ps: e il fatto che ci sia :none mi fa pensare proprio ad uno script
ho installato il gioco e caricato la partita salvata, anch'io vedo la stringa ma non sono come possa essere finita lì Segnalo il numero ad @Aedan #2078
#34122 se si clicca sull'abilità "piazzare trappole" non compare la descrizione (cosa che avviene per tutte le altre abilità) la descrizione compare se si clicca su + o -
#17245 #37189 se si sceglie il mago generico la descrizione presente nella prima schermata di selezione cambia nella schermata relativa alle specializzazioni selezionando ancora mago (cosa che non avviene per le altre classi generiche)
Dunque, i problemi di traduzione sono solamente nel mio salvataggio? Da cosa potrebbe dipendere? Mi sono limitato, come sempre, a scaricare dal sito di Beamdog ed installare normalmente il gioco. Mi pare incominciò a dare questo errore dopo l'ultimo aggiornamento, ma è passato un bel pò di tempo, dunque non sono sicuro.
@nothing Confermo, sembra essere legato proprio al tuo salvataggio. Non so da cosa dipenda, ma di certo non è un errore nella nostra traduzione. Provo comunque a suggerirti un possibile fix via PM.
Dunque, il fix suggeritomi non mi ha aiutato. Però, se qualcuno avesse il mio stesso problema, ho scoperto che installandolo con il client beamdog il problema non si presenta. Solo con la versione scaricata direttamente dal sito. Strane magie del software . Grazie ancora per l'aiuto!
@aedan l'audio delle stringhe nel caso in cui il pg principale sia un sacerdote di Tempus suppongo non siano state corrette...15440 testo italiano e audio in inglese 5668 viene indicato come ricompensa un "pezzo di arenaria" ma si riceve una perla
@Jonelet_Irenicus Tieni presente che Beamdog non rilascia una patch per IWDEE da eoni. La nostra revisione integrale della traduzione del gioco è stata ultimata da un pezzo (così come un'altra chicca che deve ancora essere rilasciata), ma finché non ci sono nuove patch, non è fruibile al grande pubblico. Ti mando un PM
3266 - 3270 Custhantus 8214 - 8211 - 8216 - 8217 - 8222 - 14408 Custhantos 18711 - 18712 Gelarith 18806 Geralith 7520 - 2546 Mostri d'Ombra Potenziati 7521 Mostri D'Ombra 22767 - 22616 Blocca Mostri 22617 Bloccamostri 7545 Globo d'Invulnerabilità 8064 Globo di Invulnerabilità 3330 danno anziché danni - tra I e seguaci c'è uno spazio di troppo 2982 Mantigrigi di Everaska anziché di Evereska 13173 risedettero anziché risiedettero 25143 - 25230 - 25175 - 25147 - 25183 Mano Mozza anziché Mozzata 9762 - 40616 -22689 - 25856 - 21811- 25629 - 25712 - 22284 - 22286 -22183 - 25408 - 25423 - 25432 - 25516 - 25517 - 25468 - 25558 - 26189 -23278 - 23278 - 23282 - 23286 - 23287 - 23313 - 23331- 26588 - 23336 - 23334 -23767 - 24003 - 24011 - 23550 - 23702 -23667 - 23374 - 23294 - 23295 - 23419 - 25486 - 24671 - 24673 - 23457 - 23553 - 25045 - 26046 - 26331 - 24951- 24979 - 24982 - 24986 - 24944 Dieci Città o Dieci Cittadine? 14300 blua anziché bluastro, tendente al blu o blu leggero? 11448 dire,amico (manca lo spazio) 39467 ninjatō (x3) 39466 ninjatō - wakishashi (x2) 39468 ninjatō 16906 dopo intento manca qualcosa? 6256 - 8258 - 8268 - 8271 - 8272 - 8279 - 8280 - 8284 - 8300 - 14409 - 15290 - 15300 - 15311 -15319 - 15348 - 18316 mythal 8301 - 8259 - 34237 Mythal (potrebbero esserci altre stringhe ) 34235 Nella minuscolo 7605 Seldarin anziché Seldarine 9211 - 8099 Simbolo, Dolore 8099 Simbolo di Dolore 8553 qualitò anziché qualità 17996 orci anziché orchi 8133 Arboretum 8131 - 26506 - 26507 - 8134 -8137 Arboreto 8571 - 8580 - 8588 - 8601 -8607 arboreto 19537 Contingenza? 19419 Ilmedia anziché Ilmadia 19414 intrusori anziché intrusi 2912 - 2909 conservato? (trattato o conciato) 21764 Termalaine e Termlaine 17907 Termalaine 24793 i anziché il 25844 assicurami anziché assicurarmi 25849 Padre della Foresta anziché Padre delle Foreste 25429 C'è un 'troppe tra' di troppo 21481 Calendario delle Valli qui è al plurale ma siamo in HOW 24774 simile suonerebbe meglio dopo pozione 9642 Abito anziché Tunica (in Bgee la stessa stringa è Veste) 26140 Xainlapher anziché Xainlaphar 23109 tra avere e con manca qualcosa (esagerato?) 23328 ritienete anziché ritenete 23563 Stringa del diario vuota 23104 Wylfdene viene annunciato come ex Re della Tribù dell'Orso e attuale del Grande Dragone nella stringa successiva 24014 viene indicato come ex Re della Tribù del Dragone 25342 Parola del Potere Accecare manca la virgola dopo potere 25629 valle maiuscolo 24379 La Rosa di Ghiaccio 26600 Rosa dei Ghiacciai 26575 Rosa del Ghiacciaio 26613 - 26326 - 23534 rosa di ghiaccio 24376 Sfera Resistenza di Otiluke anziché Sfera Elastica di Otiluke 23470 inizerò anziché inizierò 24802 pieni anziché piene 3964 - 9941 "Llew lo Zozzo" 7932 - 9940 - 40607 - 11624 - 19408 Llew lo Zozzo 27462 Cavalieri della Guerra anziché della Guardia 27437 Tumuli Tempestosi 27467 Tumuli della Tempesta (x6) 26909 una dei anziché uno dei 26909 "Se sarò di successo" "Dovrei pensarci su questo ancora un po'..." "Questo sembra tutto troppo semplice" (Tutto il testo della stringa sarebbe da rivedere). 34829 - 34830 - 34826 - 34827 - 34828 - 26539 non tradotto 27129 Goccia Celeste 17508 Bentoite 27125 Pietra del Sole 17503 Pietra di Sole 27128 Pietra Lunare 17514 Pietra di Luna 27606 inspireranno anziché ispireranno - saranno anziché siano - Perché il destino dell'uomo che la dimentica.(cosa?) (Tutto il testo della stringa sarebbe da rivedere). 27470 e anziché è - inscrizione anziché iscrizione - indossava sul suo dito? 21616 mandragola anziché mandragora
7350 Tipo di competenza Arco Lungo
6454 Dardo +2 anziché Quadrello +2? In caso sarebbero da correggere le descrizioni di 6772 - 19353 - 19358 - 14462 - 14464 - 6875 - 18095 - 14458 - 2928 - 2929 poiché indicati anche come Bolts e non come Darts
la disattivazione trappole, scassinare serrature e scrittura incantesimi non da (o non indica) l'esperienza, è normale?
Indossando la Fusciacca Scintillante (sfocatura indicata come abilità attivabile, ma risulta come abilità durante l'uso), il Mantello Distorcente (sfocatura indicata come abilità durante l'uso) o l'Amuleto dello Specchio del Ghiaccio Nero (sfocatura indicata come abilità attivabile ed effettivamente rispetto alla Fusciacca bisogna attivarla) non compare per tutte e tre il simbolo della sfocatura sul ritratto ma la sfocatura è visibile sul personaggio
19419 Ilmedia anziché Ilmadia 19414 intrusori anziché intrusi 2912 - 2909 conservato? (trattato o conciato) 21764 Termalaine e Termlaine 17907 Termalaine 24793 i anziché il 25844 assicurami anziché assicurarmi 25849 Padre della Foresta anziché Padre delle Foreste 25429 C'è un 'troppe tra' di troppo
24774 simile suonerebbe meglio dopo pozione 9642 Abito anziché Tunica (in Bgee la stessa stringa è Veste) 26140 Xainlapher anziché Xainlaphar 23109 tra avere e con manca qualcosa (esagerato?) 23328 ritienete anziché ritenete 23563 Stringa del diario vuota
23104 Wylfdene viene annunciato come ex Re della Tribù dell'Orso e attuale del Grande Dragone nella stringa successiva 24014 viene indicato come ex Re della Tribù del Dragone
Incosistenza presente anche nell'originale inglese.
25342 Parola del Potere Accecare manca la virgola dopo potere 25629 valle maiuscolo 24379 La Rosa di Ghiaccio 26600 Rosa dei Ghiacciai 26575 Rosa del Ghiacciaio 26613 - 26326 - 23534 rosa di ghiaccio 24376 Sfera Resistenza di Otiluke anziché Sfera Elastica di Otiluke 23470 inizerò anziché inizierò 24802 pieni anziché piene
26909 "Se sarò di successo" "Dovrei pensarci su questo ancora un po'..." "Questo sembra tutto troppo semplice" (Tutto il testo della stringa sarebbe da rivedere).
In effetti ci era sfuggita la revisione di questa stringa. Grazie.
27606 inspireranno anziché ispireranno - saranno anziché siano - Perché il destino dell'uomo che la dimentica.(cosa?) (Tutto il testo della stringa sarebbe da rivedere).
In effetti ci era sfuggita la revisione di questa stringa. L'ho corretta quasi tutta, tranne l'ultima frase - potrebbe essere interpretata in diversi modi. @Davide, @Lisaralin, secondo voi...?
6454 Dardo +2 anziché Quadrello +2? In caso sarebbero da correggere le descrizioni di 6772 - 19353 - 19358 - 14462 - 14464 - 6875 - 18095 - 14458 - 2928 - 2929 poiché indicati anche come Bolts e non come Darts
6454 è Quadrello; nelle altre descrizioni, anche in inglese compare sia quadrello sia dardo.
Qui ho bisogno dell'aiuto del pubblico. Credo siano i tooltip della mappa, giusto? Sai dirmi a cosa si riferiscono? le stringhe che iniziano con 34 sono i punti della mappa di TOTLR, la 26539 è Shambling Mound segnalato anche tra i refusi di BG2
@Jonelet_Irenicus 26539 è adesso tradotto con Cumulo Strisciante. Per il resto: 34829 - Cerchio di Monoliti 34830 - Stella Intagliata/Intarsiata? Si riferisce ad un oggetto o ad un luogo specifico? 34826 e 34827- Battlements è da intendere come "Fortificazioni"? 34828 - Capanna di Hobart (mi confermi che è una capanna?)
Comments
Mi puoi gentilmente citare la stringa?
Mi spiace @Aedan, ma giocavo in multiplayer senza essere server.
Nella scheda dei personaggi, sotto la voce Reputazione, compare una frase che ritengo non sia nel posto giusto: "Non c'è modo più semplice per entrare? Parlate!: None"
Posto il link ad una immagine che lo mostra.
Ringraziandovi per l'impegno profuso, spero che questo topic non sia morto e che a breve vengano corrette le poche sbavature della traduzione italiana.
http://imgur.com/eRJHyZr
Questo thread è più vivo che mai!
Grazie mille per la segnalazione. Stai giocando con qualche mod? Te lo chiedo perché ho fatto un check e onestamente non riesco a individuare l'errore. Normalmente dovrebbe comparirti "Script IA" al posto di quella frase.
Perdonami se approfitto della tua disponibilità.
Tu per caso hai IWDEE installato al momento? Vedi quella stringa correttamente? Io sì.
ma va ci mancherebbe.
Purtroppo no, solitamente nella descrizione del Berserker, essendo privo di capacità speciali, sotto la voce relativa alla reputazione dovrebbe esserci lo script IA....potresti provare cambiando script o in alternativa provare con la partita salvata da @nothing
ps: e il fatto che ci sia :none mi fa pensare proprio ad uno script
Segnalo il numero ad @Aedan #2078
Grazie.
La vedi solo con il save game che hai caricato o anche con una partita nuova?
#17245 #37189 se si sceglie il mago generico la descrizione presente nella prima schermata di selezione cambia nella schermata relativa alle specializzazioni selezionando ancora mago (cosa che non avviene per le altre classi generiche)
Confermo, sembra essere legato proprio al tuo salvataggio. Non so da cosa dipenda, ma di certo non è un errore nella nostra traduzione.
Provo comunque a suggerirti un possibile fix via PM.
5668 viene indicato come ricompensa un "pezzo di arenaria" ma si riceve una perla
Tieni presente che Beamdog non rilascia una patch per IWDEE da eoni.
La nostra revisione integrale della traduzione del gioco è stata ultimata da un pezzo (così come un'altra chicca che deve ancora essere rilasciata), ma finché non ci sono nuove patch, non è fruibile al grande pubblico.
Ti mando un PM
13171 riprendo post segnalazione che avevo fatto su BG2ee
https://forums.beamdog.com/discussion/comment/784806#Comment_784806
Corretto tutto, grazie!
3266 - 3270 Custhantus 8214 - 8211 - 8216 - 8217 - 8222 - 14408 Custhantos
18711 - 18712 Gelarith 18806 Geralith
7520 - 2546 Mostri d'Ombra Potenziati 7521 Mostri D'Ombra
22767 - 22616 Blocca Mostri 22617 Bloccamostri
7545 Globo d'Invulnerabilità 8064 Globo di Invulnerabilità
3330 danno anziché danni - tra I e seguaci c'è uno spazio di troppo
2982 Mantigrigi di Everaska anziché di Evereska
13173 risedettero anziché risiedettero
25143 - 25230 - 25175 - 25147 - 25183 Mano Mozza anziché Mozzata
9762 - 40616 -22689 - 25856 - 21811- 25629 - 25712 - 22284 - 22286 -22183 - 25408 - 25423 - 25432 - 25516 - 25517 - 25468 - 25558 - 26189 -23278 - 23278 - 23282 - 23286 - 23287 - 23313 - 23331- 26588 - 23336 - 23334 -23767 - 24003 - 24011 - 23550 - 23702 -23667 - 23374 - 23294 - 23295 - 23419 - 25486 - 24671 - 24673 - 23457 - 23553 - 25045 - 26046 - 26331 - 24951- 24979 - 24982 - 24986 - 24944 Dieci Città o Dieci Cittadine?
14300 blua anziché bluastro, tendente al blu o blu leggero?
11448 dire,amico (manca lo spazio)
39467 ninjatō (x3)
39466 ninjatō - wakishashi (x2)
39468 ninjatō
16906 dopo intento manca qualcosa?
6256 - 8258 - 8268 - 8271 - 8272 - 8279 - 8280 - 8284 - 8300 - 14409 - 15290 - 15300 - 15311 -15319 - 15348 - 18316 mythal 8301 - 8259 - 34237 Mythal (potrebbero esserci altre stringhe )
34235 Nella minuscolo
7605 Seldarin anziché Seldarine
9211 - 8099 Simbolo, Dolore 8099 Simbolo di Dolore
8553 qualitò anziché qualità
17996 orci anziché orchi
8133 Arboretum 8131 - 26506 - 26507 - 8134 -8137 Arboreto 8571 - 8580 - 8588 - 8601 -8607 arboreto
19537 Contingenza?
19419 Ilmedia anziché Ilmadia
19414 intrusori anziché intrusi
2912 - 2909 conservato? (trattato o conciato)
21764 Termalaine e Termlaine 17907 Termalaine
24793 i anziché il
25844 assicurami anziché assicurarmi
25849 Padre della Foresta anziché Padre delle Foreste
25429 C'è un 'troppe tra' di troppo
21481 Calendario delle Valli qui è al plurale ma siamo in HOW
24774 simile suonerebbe meglio dopo pozione
9642 Abito anziché Tunica (in Bgee la stessa stringa è Veste)
26140 Xainlapher anziché Xainlaphar
23109 tra avere e con manca qualcosa (esagerato?)
23328 ritienete anziché ritenete
23563 Stringa del diario vuota
23104 Wylfdene viene annunciato come ex Re della Tribù dell'Orso e attuale del Grande Dragone nella stringa successiva 24014 viene indicato come ex Re della Tribù del Dragone
25342 Parola del Potere Accecare manca la virgola dopo potere
25629 valle maiuscolo
24379 La Rosa di Ghiaccio 26600 Rosa dei Ghiacciai 26575 Rosa del Ghiacciaio 26613 - 26326 - 23534 rosa di ghiaccio
24376 Sfera Resistenza di Otiluke anziché Sfera Elastica di Otiluke
23470 inizerò anziché inizierò
24802 pieni anziché piene
3964 - 9941 "Llew lo Zozzo" 7932 - 9940 - 40607 - 11624 - 19408 Llew lo Zozzo
27462 Cavalieri della Guerra anziché della Guardia
27437 Tumuli Tempestosi 27467 Tumuli della Tempesta (x6)
26909 una dei anziché uno dei
26909 "Se sarò di successo" "Dovrei pensarci su questo ancora un po'..." "Questo sembra tutto troppo semplice"
(Tutto il testo della stringa sarebbe da rivedere).
34829 - 34830 - 34826 - 34827 - 34828 - 26539 non tradotto
27129 Goccia Celeste 17508 Bentoite
27125 Pietra del Sole 17503 Pietra di Sole
27128 Pietra Lunare 17514 Pietra di Luna
27606 inspireranno anziché ispireranno - saranno anziché siano - Perché il destino dell'uomo che la dimentica.(cosa?) (Tutto il testo della stringa sarebbe da rivedere).
27470 e anziché è - inscrizione anziché iscrizione - indossava sul suo dito?
21616 mandragola anziché mandragora
7350 Tipo di competenza Arco Lungo
6454 Dardo +2 anziché Quadrello +2? In caso sarebbero da correggere le descrizioni di 6772 - 19353 - 19358 - 14462 - 14464 - 6875 - 18095 - 14458 - 2928 - 2929 poiché indicati anche come Bolts e non come Darts
la disattivazione trappole, scassinare serrature e scrittura incantesimi non da (o non indica) l'esperienza, è normale?
Indossando la Fusciacca Scintillante (sfocatura indicata come abilità attivabile, ma risulta come abilità durante l'uso), il Mantello Distorcente (sfocatura indicata come abilità durante l'uso) o l'Amuleto dello Specchio del Ghiaccio Nero (sfocatura indicata come abilità attivabile ed effettivamente rispetto alla Fusciacca bisogna attivarla) non compare per tutte e tre il simbolo della sfocatura sul ritratto ma la sfocatura è visibile sul personaggio
Grazie mille per questo splendido report!
Questo fine settimana sistemo tutto per bene e ti do un riscontro.
Ho uniformato le varie occorrenze di certi termini e sistemato i refusi. In IWD, sono Dieci Città.
In IWD2, diventano Dieci Cittadine.
Mythal minuscolo! Corretti! Corretti! Qui c'è un fritto misto anche in inglese.
Ho corretto solo le istanze in cui compariva Arboretum. Gli incantesimi di contigenza. Corretti! Non saprei... Corretti! Incosistenza presente anche nell'originale inglese.
Corretti! Nessun errore qui - è voluto. Corretti! In effetti ci era sfuggita la revisione di questa stringa. Grazie. Qui ho bisogno dell'aiuto del pubblico.
Credo siano i tooltip della mappa, giusto? Sai dirmi a cosa si riferiscono? In effetti ci era sfuggita la revisione di questa stringa. L'ho corretta quasi tutta, tranne l'ultima frase - potrebbe essere interpretata in diversi modi. @Davide, @Lisaralin, secondo voi...? In effetti ci era sfuggita la revisione di questa stringa. Grazie. Corretti! 6454 è Quadrello; nelle altre descrizioni, anche in inglese compare sia quadrello sia dardo.
Grazie mille!
L'ho indicata perché nella trama è un incantesimo di Costrizione
Qui ho bisogno dell'aiuto del pubblico.
Credo siano i tooltip della mappa, giusto? Sai dirmi a cosa si riferiscono?
le stringhe che iniziano con 34 sono i punti della mappa di TOTLR, la 26539 è Shambling Mound segnalato anche tra i refusi di BG2
26539 è adesso tradotto con Cumulo Strisciante.
Per il resto:
34829 - Cerchio di Monoliti
34830 - Stella Intagliata/Intarsiata? Si riferisce ad un oggetto o ad un luogo specifico?
34826 e 34827- Battlements è da intendere come "Fortificazioni"?
34828 - Capanna di Hobart (mi confermi che è una capanna?)
Thank you!