Skip to content

Planescape Torment: EE - Aktuální čeština

EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
edited July 2018 in čeština
Kompletní čeština do Planescape Torment.
Vše je na 100% přeloženo.

Datum vydání češtiny: 02.07.2018
Verze češtiny - 2.4
https://uloz.to/!HtedZOcZhGmB/pteecz-2-4-zip-zip

Cesta je:
*složka se hrou* / lang /cz_CZ
Pokud zde složka není, tak ji vytvořte archiv rozbalte tam.
(Druhá možnost je přepsat češtinou původní anglickou lokalizaci tím, že archiv rozbalíte do složky en_US.)
Post edited by Edvin on
«134

Comments

  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    edited June 2017
    (secret message)
    Post edited by Edvin on
  • LmikulaLmikula Member Posts: 8
    Nejspíš už to budeš mít opravený ale v nastavení Grafika máš Celá obrazovak :smile:
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    Lmikula said:

    Nejspíš už to budeš mít opravený ale v nastavení Grafika máš Celá obrazovak :smile:

    Hergot, já vážně musím být slepý....
    Zrovna nastavení jsem kontroloval asi 10x
    :D

    To musím opravit, to by mi nedalo spát.
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    Opraveno
  • sys32sys32 Member Posts: 1
    Zdravím :) čeština super akorat nevim proc mi prestal mluvit :D pri pohybu rikal im gone a takl ruzne a kdyz doplnoval denik tak mluvil a to prestal po nahozeni cestiny ..... :D
  • BassKiwiBassKiwi Member Posts: 10
    Ahoj, moc díky za tu práci. S češtinou si to přece jen užiju víc.

    K těm nedodělkům - jsem jediný kdo má hlavní měnu v angličtině?
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    BassKiwi said:

    K těm nedodělkům - jsem jediný kdo má hlavní měnu v angličtině?

    To není text, to jsou obrázky textu.
    Hádám že nám Beamdog udělá české obrázky až vyjde čeština "oficiálně".
  • BassKiwiBassKiwi Member Posts: 10
    Edvin said:

    BassKiwi said:

    K těm nedodělkům - jsem jediný kdo má hlavní měnu v angličtině?

    To není text, to jsou obrázky textu.
    Hádám že nám Beamdog udělá české obrázky až vyjde čeština "oficiálně".
    Aha, díky za vysvětlení. (Ne že by mi to vadilo samozřejmě).
  • LmikulaLmikula Member Posts: 8
    edited June 2017
    S tímhle asi nic nezmůžeš ale aspoň jim to nahlásíš
    - Při vstupu do lokace Bar zapomnění se nezobrazuje ě
    - Při vstupu do lokace Fellův tetovací salón se nezobrazuje ů
    Post edited by Lmikula on
  • LmikulaLmikula Member Posts: 8
    Při rozhovoru s Mortem v Baru zapomnění: Morte - No teda dobře, jsem pouhopouhá lebka, ale mám skutečně vřelý srdce. Bezejmenný - Abych pravdu řekl stejně žádnou "nemáš".
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    Lmikula said:

    Při rozhovoru s Mortem v Baru zapomnění: Morte - No teda dobře, jsem pouhopouhá lebka, ale mám skutečně vřelý srdce. Bezejmenný - Abych pravdu řekl stejně žádnou "nemáš".

    Díky za upozornění.
    Tohle jsem si nepřekládal já, ale samozřejmě to opravím.

    P.S.
    Pokud si všimneš dalších chyb, budu vděčný když to tady nahlásíš.
  • LmikulaLmikula Member Posts: 8
    edited June 2017
    Jinak chtěl sem se zeptat funguje ve fontu ť a ď ?
    -přišel jsi ke Staré Mebbeth pro pomoc, vid.

    - v jejich očích byla asně
    - prohlášení Dvou lyží
    - illithidi nemají skloňování (oproti normálním rozhovorům - platí i pro ostatní kruhy)

    -uvědmomíš

    -při rozdělování většího množství předmětů


    -bych moh(la)






    Post edited by Lmikula on
  • BezejmennýBezejmenný Member Posts: 22
    sys32 said:

    Zdravím :) čeština super akorat nevim proc mi prestal mluvit :D pri pohybu rikal im gone a takl ruzne a kdyz doplnoval denik tak mluvil a to prestal po nahozeni cestiny ..... :D

    Zkoušel jsem a dělá mi to taky tak.

    Jinak čeština super. Edvinovi velká poklona a díky. :)
  • BassKiwiBassKiwi Member Posts: 10
    Myslím, že předtím se při quicksavu objevovalo něco jako "quicksave succesfull", což se teďka neukazuje.
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    sys32 said:

    Zdravím :) čeština super akorat nevim proc mi prestal mluvit :D pri pohybu rikal im gone a takl ruzne a kdyz doplnoval denik tak mluvil a to prestalo po nahozeni cestiny ..... :D

    Dobrá připomínka, ale pokud se nemýlím, tak BG dělalo ze začátku to samé, než byla byla čeština implementována "oficiálně". Každopádně to pro jistotu nahlásím výš.
    Lmikula said:

    Jinak chtěl sem se zeptat funguje ve fontu ť a ď ?

    Ve fontu pro překladatele ano, ale ve hře samotné ne.
    Tohle by mohl být trochu zapeklitější problém, protože změnit způsob jakým hra zobrazuje texty je o dost složitější než změnit texty samotné. Každopádně jsem to nahlásil, tak se tomu snad budou věnovat.

    Jo a průběžně opravuju všechny chyby na které jsi upozornil, díky za to.
  • Franky4Franky4 Member Posts: 33
    Zdravim,
    Edvin velka poklona, si asi najlepsi cz prekladac na hry :). Mam otazku myslis ze cestina by sla aj na androide alebo tam to pojde az ked bude oficialna?
  • revenant76revenant76 Member Posts: 6
    edited June 2017
    tak mne postavy takisto prestali rozpravat , ani ked na ne kliknem pravym.. inak zatial v pohode ale cez vikend sa do hry hlbsie ponorim...
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    Franky4 said:

    Zdravim,
    Edvin velka poklona, si asi najlepsi cz prekladac na hry :). Mam otazku myslis ze cestina by sla aj na androide alebo tam to pojde az ked bude oficialna?

    Bohužel nemám nejmenší ponětí...
    Android nevlastním, takže to bude muset někdo vyzkoušet.
  • bukvabukva Member Posts: 71
    Franky4 said:

    Zdravim,
    Edvin velka poklona, si asi najlepsi cz prekladac na hry :). Mam otazku myslis ze cestina by sla aj na androide alebo tam to pojde az ked bude oficialna?

    Zkus rucne prehrat dialog soubor. U Bgee to slo.
  • LyriqLyriq Member Posts: 27
    Promiň, jestli jsem se měl ptát v jednom ze souvisejících vláken a že se vůbec ptám, ale zvědavost mi nedá... :smiley: Jak to s Beamdog vypadá, máš nějaký update? :smile: Jinak samozřejmě moc děkuji za tvou práci! :)
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    Lyriq said:

    Jak to s Beamdog vypadá, máš nějaký update?

    Na co přesně se ptáš?
  • LyriqLyriq Member Posts: 27
    Na cokoli, jak jsem to tu tak pročítal, párkrát jsi zmínil, že jim hlásíš problémy a tak, tak mě jen zajímalo, jestli ses dočkal nějaké smysluplné reakce, nebo jen "díky, mrknem na to". :smiley:
  • BezejmennýBezejmenný Member Posts: 22
    Přišel někdo na to, jak spravit ty zvuky u postav po nahrání češtiny? :)
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    @Lyriq
    Komunikace nikdy nebyla problém.
    Mám kontakt na zástupkyni Beamdogu a když ji napíšu, tak mi většinou nejpozději do 2 dnů odpoví.

    Problém je, že když se Beamdog pokusí něco opravit, tak to velmi často posere ještě víc...
  • LyriqLyriq Member Posts: 27
    @Edvin Tak to je na prd, každopádně přeju pevné nervy... Máš už nějaký odhad, kdy by mohla být Čeština oficiálně, nebo si raději zatím netroufáš? Já hraju v angličtině, ale pro to pohodlí se samozřejmě těším :)
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    Lyriq said:

    @Edvin Tak to je na prd, každopádně přeju pevné nervy... Máš už nějaký odhad, kdy by mohla být Čeština oficiálně, nebo si raději zatím netroufáš? Já hraju v angličtině, ale pro to pohodlí se samozřejmě těším :)

    No, kdyby to bylo jenom na mě, tak do týdne (za předpokladu že mi Beamdog hned udělá jednu úpravu textu o kterou jsem ho před třemi dny požádal).

    Ale nemám ponětí jak dlouho bude Beamdog řešit problém s " Ť " , problém se zvukem a problém s českými obrázky. Navíc pak budou muset češtinu vydat jako součást zvláštního patche, který opraví ty dva výše zmíněné problémy.

    Takže můj optimistický odhad je něco mezi týdnem a měsícem.
  • LyriqLyriq Member Posts: 27
    Edvin said:


    Takže můj optimistický odhad je něco mezi týdnem a měsícem.

    Byť optimistický pohled, já čekal, že řekneš třeba dva měsíce. :) Tohle by bylo super, asi rozehraju znovu. :D Každopádně díky za odpověď, už nebudu vyzvídat... o:)
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    Lyriq said:

    Byť optimistický pohled, já čekal, že řekneš třeba dva měsíce. :) Tohle by bylo super, asi rozehraju znovu. :D Každopádně díky za odpověď, už nebudu vyzvídat... o:)

    Mezi mým optimistickým a realistickým odhadem je HODNĚ velký rozdíl :smiley:
  • DudoDudo Member Posts: 362
    Edwin, prepac ze to pisem tu, ale s BG2 a BG:SoD cestinami nic nove ?
  • EdvinEdvin Member, Translator (NDA) Posts: 3,244
    Dudo said:

    Edwin, prepac ze to pisem tu, ale s BG2 a BG:SoD cestinami nic nove ?

    Jsem jenom člověk a nezvládám 10 projektů najednou :#

    Torment je téměř hotový a mám přeložené 4 nové módy do BG2 (chybí jen test a malá korektůra).
    Jakmile to dodělám, tak se můžu pohnout na další projekty.

    To co je časově nejméně náročné dělám vždycky první.
Sign In or Register to comment.